Trzeci bezokolicznik w przypadku adessiivi (3. infinitiivi: puhumalla)
Dziś po dłuższej przerwie ciąg dalszy opowieści gramatycznych o bezokolicznikach fińskich. Do tej pory omówiłam pierwszy i drugi bezokolicznik i kilka przypadków trzeciego bezokolicznika z końcówkami -maan, -massa i –masta.
Dziś omówię trzeci bezokolicznik w przypadku adessiivi z końcówką ‑malla lub ‑mällä. Przykład:
Opin suomea kuuntelemalla suomenkielisiä lauluja. – Uczę się fińskiego słuchając fińskojęzycznych piosenek. (kuuntelemalla to jest właśnie trzeci bezokolicznik w przypadku adessiivi)
Jak tworzymy trzeci bezokolicznik w przypadku adessiivi?
Najpierw należy odmienić czasownik w 3. osobie liczby mnogiej. Następnie usuwamy końcówkę –vat, a zamiast tego dodajemy –malla (lub usuwamy –vät i dodajemy –mällä). Przykłady:
leikkiä > he leikkivät > leikki- + -mällä = leikkimällä
tehdä > he tekevät > teke- + -mällä = tekemällä
kuunnella > he kuuntelevat > kuuntele- + -malla = kuuntelemalla
siivota > he siivoavat > siivoa- + -malla = siivoamalla
valita > he valitsevat > valitse- + -malla = valitsemalla
Kiedy stosujemy trzeci bezokolicznik w przypadku adessiivi?
Trzeci bezokolicznik w przypadku adessiivi pojawi jako kolejny czasownik w zdaniu, gdy chcemy powiedzieć, w jaki sposób, albo dokładniej za pomocą jakiej czynności wykonam drugą czynność i osiągnę oczekiwany rezultat? Jedna czynność jest narzędziem do wykonania innej czynności. Przykłady zdań:
Lapsi oppii leikkimällä. – Dziecko uczy się bawiąc / przez zabawę.
Leipuri ansaitsee rahaa leipomalla leipää. – Piekarz zarabia pieniądze piekąc chleb.
Varas pääsi sisään rikkomalla ikkunan. – Złodziej dostał się do środka wybijając okno.
Laihdut syömällä vähemmän ja liikkumalla enemmän. – Schudniesz jedząc mniej i ruszając się więcej.
Voit parantaa kuntoasi lopettamalla tupakoinnin. – Możesz poprawić kondycję rzucając palenie.
Ongelmia ei ratkaista lakaisemalla ne maton alle. – Problemów nie rozwiązuje się zamiatając je pod dywan.
Prinssi herätti prinsessan unesta suutelemalla. – Książę obudził księżniczkę ze snu pocałunkiem / całując.
Voit editoida videoita käyttämällä mobiilisovellusta. – Możesz edytować nagrania wideo używając aplikacji mobilnej.
Uwaga na różnicę między 3. bezokolicznikiem z końcówką –malla a 2. bezokolicznikiem z końcówką -en. Porównaj:
Lapsi kertoi tarpeistaan itkemällä. – Dziecko powiedziało o swoich potrzebach płacząc / przez płacz / za pomocą płaczu. (Tutaj płacz był narzędziem komunikacji. To za pomocą płaczu dziecko powiedziało o swoich potrzebach.)
Lapsi kertoi tarpeistaan itkien. – Dziecko powiedziało o swoich potrzebach płacząc. (Tu płacz pojawił się jako czynność równoległa z mówieniem. Dziecko mówiło i płakało jednocześnie.)
Uwaga też na różnicę między 3. bezokolicznikiem z końcówką –malla a 3. bezokolicznikiem z końcówką –maan. Porównaj:
Voitko auttaa minua siivoamaan? – Możesz mi pomóc posprzątać? (Tu chcemy zaangażować kogoś we wspólne sprzątanie.)
Voitko auttaa minua siivoamalla? – Możesz mi pomóc sprzątając? (Tu zlecamy innej osobie sprzątanie i w ten sposób ona pomoże.)
W następnym artykule z tej serii zajmę się trzecim bezokolicznikiem w przypadku abessiivi (puhumatta).
Te artykuły są świetne, nie mogę się doczekać następnych! Czasowniki odmieniające się przez przypadki oraz ich różnorodne użycie! Dużo mam zabawy przez to 🙂