Trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi (3. infinitiivi: puhumassa)
Niedawno pisałam o trzecim bezokoliczniku (3. infinitiivi) z końcówką -MAAN.
Dziś opiszę zastosowanie trzeciego bezokolicznika w przypadku inessiivi z końcówką ‑massa lub ‑mässä. Przykład:
Istun sohvalla katsomassa televisiota. – Siedzę na kanapie i oglądam telewizję. (katsomassa to jest właśnie trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi)
Jak tworzymy trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi?
Najpierw należy odmienić czasownik w 3. osobie liczby mnogiej. Następnie usuwamy końcówkę –vat, a zamiast tego dodajemy –massa (lub usuwamy –vät i dodajemy –mässä). Przykłady:
auttaa > he auttavat > autta- + -massa = auttamassa
tehdä > he tekevät > teke- + -mässä = tekemässä
opiskella > he opiskelevat > opiskele- + -massa = opiskelemassa
pakata > he pakkaavat > pakkaa- + -massa = pakkaamassa
valita > he valitsevat > valitse- + -massa = valitsemassa
Uwaga na nieregularne formy:
mennä > menossa
tulla > tulossa
lähteä > lähdössä
Kiedy stosujemy trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi?
VERBI + -MASSA
Trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi służy do podkreślenia trwającej czynności lub procesu. Pojawia jako kolejny czasownik w zdaniu, gdy pierwszy czasownik opisuje przebywanie w jakimś miejscu (gdzie?). Przykłady takich czasowników:
olla – być
Hän on kaupassa OSTAMASSA ruokaa. – On jest w sklepie i kupuje jedzenie. (= On jest w trakcie kupowania jedzenia w sklepie.)
Pojat ovat pihalla PELAAMASSA jalkapalloa. – Chłopcy są na podwórku i grają w piłkę nożną.
Olen MENOSSA keskustaan. – Właśnie idę do centrum miasta.
Olin TULOSSA toimistosta, kun hän soitti. – Byłam w drodze/Wracałam z biura, gdy on zadzwonił.
Hän on juuri LÄHDÖSSÄ. – On właśnie wychodzi.
Uwaga! Zwrot olla olemassa znaczy istnieć.
Onko joulupukki olemassa? – Czy Święty Mikołaj istnieje?
On olemassa pieni mahdollisuus, että… – Istnieje mała szansa, że …
istua – siedzieć
Istumme juuri SYÖMÄSSÄ. – Właśnie siedzimy i jemy.
seisoa – stać
He seisovat pysäkillä ODOTTAMASSA bussia. – Oni stoją na przystanku i czekają na autobus.
maata – leżeć
Makaan rannalla aurinkoa OTTAMASSA. – Leżę na plaży i się opalam.
riippua – wisieć
Vaatteet riippuvat narulla KUIVUMASSA. – Ubrania wiszą na sznurku i schną.
Uwaga! To będzie też następujący czasownik, który w języku fińskim jest statyczny:
käydä – chodzić, zajść, odwiedzić
Huomenna käyn äitiäni KATSOMASSA. – Jutro pójdę zobaczyć swoją mamę. / Jutro odwiedzę swoją mamę.
Käy usein TANSSIMASSA. – Często chodzę tańczyć.
Kävisitkö HAKEMASSA postin. – Poszedłbyś odebrać pocztę?
Zdarzają się też czasowniki, po których pojawi się trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi lub illatiivi (obydwie formy są dozwolone).
pistäytyä – wpaść na chwilę do kogoś, wyskoczyć
Pistäydyin torilla OSTAMASSA kalaa. = Pistäydyin torille OSTAMAAN kalaa. – Wyskoczyłam na rynek kupić rybę.
poiketa – wpaść na chwilę do kogoś, wyskoczyć
Poikkesin sairaalassa KATSOMASSA isoäitiäni. = Poikkesin sairaalaan KATSOMAAN isoäitiäni– Wpadłam do szpitala zobaczyć babcię.
W następnym artykule z tej serii zajmę się trzecim bezokolicznikiem w przypadku elatiivi (puhumasta).
Bardzo dziękuję dzięki temu nauczylam sie komunikować i osiągnelam poziom A2+ 😊😊😊
Cześć, bardzo fajny opis :) Takie historie są motywujące, tak się zastanawiam jak to jest z integracją u starszych dzieci,…
Minęły trzy lata od kupna domu, a rok od przeprowadzki na stałe. Na początku miejsce służyło nam za domek wypoczynkowy…