Trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi (3. infinitiivi: puhumassa)

Niedawno pisałam o trzecim bezokoliczniku (3. infinitiivi) z końcówką -MAAN.

Dziś opiszę zastosowanie trzeciego bezokolicznika w przypadku inessiivi z końcówką ‑massa lub ‑mässä. Przykład:

Istun sohvalla katsomassa televisiota. – Siedzę na kanapie i oglądam telewizję. (katsomassa to jest właśnie trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi)

Jak tworzymy trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi?

Najpierw należy odmienić czasownik w 3. osobie liczby mnogiej. Następnie usuwamy końcówkę –vat, a zamiast tego dodajemy –massa (lub usuwamy –vät i dodajemy –mässä). Przykłady:

auttaa            > he auttavat            > autta- + -massa      = auttamassa

tehdä            > he tekevät             > teke- + -mässä       = tekemässä

opiskella        > he opiskelevat      > opiskele- + -massa = opiskelemassa

pakata           > he pakkaavat         > pakkaa- + -massa    = pakkaamassa

valita             > he valitsevat          > valitse- + -massa    = valitsemassa

Uwaga na nieregularne formy:

mennä > menossa

tulla    > tulossa

lähteä > lähdössä

Kiedy stosujemy trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi?

VERBI + -MASSA

Trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi służy do podkreślenia trwającej czynności lub procesu. Pojawia jako kolejny czasownik w zdaniu, gdy pierwszy czasownik opisuje przebywanie w jakimś miejscu (gdzie?). Przykłady takich czasowników:

olla – być

Hän on kaupassa OSTAMASSA ruokaa. – On jest w sklepie i kupuje jedzenie. (= On jest w trakcie kupowania jedzenia w sklepie.)

Pojat ovat pihalla PELAAMASSA jalkapalloa. – Chłopcy są na podwórku i grają w piłkę nożną.             

Olen MENOSSA keskustaan. – Właśnie idę do centrum miasta.                   

Olin TULOSSA toimistosta, kun hän soitti. – Byłam w drodze/Wracałam z biura, gdy on zadzwonił.

Hän on juuri LÄHDÖSSÄ. – On właśnie wychodzi.     

Uwaga! Zwrot olla olemassa znaczy istnieć.

Onko joulupukki olemassa? – Czy Święty Mikołaj istnieje?

On olemassa pieni mahdollisuus, että… – Istnieje mała szansa, że …

istuasiedzieć

Istumme juuri SYÖMÄSSÄ. – Właśnie siedzimy i jemy.

seisoastać

He seisovat pysäkillä ODOTTAMASSA bussia. – Oni stoją na przystanku i czekają na autobus.

maata – leżeć

Makaan rannalla aurinkoa OTTAMASSA. – Leżę na plaży i się opalam.

riippua – wisieć

Vaatteet riippuvat narulla KUIVUMASSA. – Ubrania wiszą na sznurku i schną.

Uwaga! To będzie też następujący czasownik, który w języku fińskim jest statyczny:

käydächodzić, zajść, odwiedzić

Huomenna käyn äitiäni KATSOMASSA. – Jutro pójdę zobaczyć swoją mamę. / Jutro odwiedzę swoją mamę.

Käy usein TANSSIMASSA. – Często chodzę tańczyć.

Kävisitkö HAKEMASSA postin. – Poszedłbyś odebrać pocztę?

Zdarzają się też czasowniki, po których pojawi się trzeci bezokolicznik w przypadku inessiivi lub illatiivi (obydwie formy są dozwolone).

pistäytyä – wpaść na chwilę do kogoś, wyskoczyć

Pistäydyin torilla OSTAMASSA kalaa. = Pistäydyin torille OSTAMAAN kalaa. – Wyskoczyłam na rynek kupić rybę.

poiketa – wpaść na chwilę do kogoś, wyskoczyć

Poikkesin sairaalassa KATSOMASSA isoäitiäni. = Poikkesin sairaalaan KATSOMAAN isoäitiäni– Wpadłam do szpitala zobaczyć babcię.

W następnym artykule z tej serii zajmę się trzecim bezokolicznikiem w przypadku elatiivi (puhumasta).

Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Mam na imię Monika i od wielu lat z wielką przyjemnością tworzę materiały do nauki języków obcych. Pomogę Ci zgłębić tajniki języka fińskiego i poznać kulturę fińską.

Możesz również polubić…

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.