Pierwszy bezokolicznik (1. infinitiivi: puhua)
Nie wiem, czy zdajecie sobie z tego sprawę, ale języku fińskim jest aż pięć bezokoliczników! Dodatkowo niektóre z tych bezokoliczników odmieniają się jeszcze przez przypadki. Tak, czasowniki fińskie mogą odmieniać się przez przypadki!
Poniżej przykłady bezokoliczników wyrazu „puhua” w różnych formach:
- Bezokolicznik: puhua, puhuakseen
- Bezokolicznik: puhuessa, puhuttaessa, puhuen
- Bezokolicznik: puhumassa, puhumasta, puhumaan, puhumalla, puhumatta, puhuman, puhuttaman
- Bezokolicznik: puhuminen, puhumista
- Bezokolicznik: puhumaisillaan
Co jakiś czas będę publikować wpis o kolejnym bezokoliczniku. Dziś się zajmę pierwszym bezokolicznikiem (1. infinitiivi) w krótkiej formie.
Pierwszy bezokolicznik to jest ta najbardziej podstawowa czasownika, którą właśnie znajdziecie w słowniku, np. puhua (mówić).
W zdaniach zwykle ten bezokolicznik zostaje odmieniony przez osoby, tryby, czasy, strony (np. puhun, puhuit, puhuisi, puhutaan) i nie jest już nazywany bezokolicznikiem, lecz wyrazem odmienionym.
Kiedy natomiast jest szansa spotkać taki „czysty” bezokolicznik? Poniżej opisuję kilka takich sytuacji:
VERBI + 1. INFINITIIVI
Jeżeli używamy dwóch czasowników w zdaniu, pierwszy jest w odmienionej formie osobowej, to drugi jest czasami w formie pierwszego bezokolicznika.
Czasownik w formie tzw. pierwszego bezokolicznika występuje po takich czasownikach jak na przykład:
aikoa – zamierzać
Aion MENNÄ kotiin. – Zamierzam iść do domu.
ajatella – myśleć, zamierzać
Mitä ajattelet TEHDÄ? – Co zamierzasz zrobić?
alkaa zaczynać
Alkoi SATAA lunta. – Zaczął padać śnieg.
antaa – dać, pozwolić
Anna minun MENNÄ. – Pozwól mi wyjść.
ehtiä – zdążyć
Ei ehtinyt SYÖDÄ ruokaa loppuun. – Nie zdążyłam zjeść jedzenia do końca.
(Również dozwolona forma z 3. bezokolicznikiem: Ei ehtinyt SYÖMÄÄN ruokaa loppuun.)
haluta – chcieć
Haluan LÄHTEÄ ulos. – Chcę wyjść na zewnątrz.
jaksaa – dawać radę, znieść
En jaksa enää SYÖDÄ. – Nie dam rady już jeść.
luvata – obiecywać
He lupasivat TULLA ajoissa. – Oni obiecali przyjść na czas.
mahtaa – móc (często używany przy zgadywaniu)
Mitähän tämä paketti mahtaa PAINAA? – Ciekawe, ile ta paczka może ważyć?
muistaa – pamiętać
Muista OSTAA maitoa! – Pamiętaj, żeby kupić mleko!
osata – potrafić
Osaan AJAA autoa. – Umiem jeździć samochodem.
pelottaa – przerażać
Häntä pelotti MENNÄ sinne yksin. – On się bał tam iść sam.
päättää – zdecydować się, postanowić
Päätin LÄHTEÄ. – Postanowiłam wyjść.
saada – mieć pozwolenie
Saako täällä POLTTAA? – Czy można tutaj palić?
saattaa – móc, prawdopodobnie być
Hän saattaa TULLA illalla. – On może przyjdzie wieczorem.
taitaa – móc, być prawdopodobnym, zdawać się
Se taitaa OLLA totta. – To zdaje się być prawdą.
unohtaa – zapominać
Unohdin OTTAA sateenvarjon mukaan. – Zapomniałam wziąć parasol ze sobą.
uskaltaa – ośmielić się, ważyć się
Uskallapas vain KOSKEA minuun! – Tylko spróbuj mnie dotknąć!
viitsiä – kłopotać się, mieć ochotę, móc
Viitsisitkö SULKEA oven? – Mógłbyś zamknąć drzwi?
voida – móc
Voitko AUTTAA minua? – Czy możesz mi pomóc?
yrittää – próbować
Yritin YMMÄRTÄÄ häntä. – Próbowałam go zrozumieć.
”Minun täytyy” + 1. INFINITIIVI
W konstrukcjach opisujących obowiązek (lub jego brak) w dalszej części zdania pojawia się pierwszy bezokolicznik.
täytyä – musieć
Sinun täytyy SOITTAA hänelle. – Musisz do niej zadzwonić.
pitää – musieć
Minun pitää nyt LÄHTEÄ. – Muszę już wyjść.
olla pakko – mieć obowiązek
Minun on pakko MENNÄ töihin. – Muszę iść do pracy.
tarvita – potrzeba (zwykle w zdaniu przeczącym)
Sinun ei tarvitse TULLA. – Nie musisz przychodzić.
kannattaa – opłacać się, warto
Siitä ei kannata RIIDELLÄ. – Nie warto się o to kłócić.
on aika – ’pora’
Nyt on aika MENNÄ nukkumaan. – Już pora iść spać.
”On hauskaa” + 1. INFINITIIVI
Również po konstrukcji typu On hauskaa często użyjemy pierwszego bezokolicznika.
On hauska(a) OLLA lomalla. – Fajnie jest być na wakacjach.
On vaikea(a) OPPIA suomea. – Trudno się nauczyć fińskiego.
Tätä konetta on helppo(a) KÄYTTÄÄ. – Tę maszynę jest łatwo obsługiwać.
Więcej przykładów z konstrukcją „On hauskaa” tutaj: https://suomika.pl/zdanie-typu-hauskaa/
”Minulla on aikaa” + 1. INFINITIIVI
Po konstrukcji typu „Minulla on aikaa” kolejny czasownik będzie w formie pierwszego bezokolicznika.
Minulla ei ole aikaa TEHDÄ sitä. – Nie mam czasu tego robić.
Teillä on oikeus OTTAA valokuvia. – Macie prawo robić zdjęcia.
Onko sinulla mahdollisuus TILATA liput? – Czy masz możliwość zamówić te bilety?
Minulla on ajatus MATKUSTAA Suomeen. – Mam pomysł, żeby wyjechać do Finlandii.
OLLA + 1. INFINITIIVI (O mało…)
Czasem może się zdarzyć, że pierwszy bezokolicznik zostanie użyty po czasowniku olla (zwykle w czasie przeszłym imperfekti) do opisania sytuacji w przeszłości, która prawie się wydarzyła (ale jednak się nie wydarzyła).
Minä olin KAATUA. – O mało się nie przewróciłam. (= Minä melkein kaaduin.)
Olimme USKOA häntä. – O mało jej nie uwierzyliśmy. (= Melkein uskoimme häntä.)
Hän oli MYÖHÄSTYÄ junasta. – On o mało się nie spóźnił na pociąg. (= Hän melkein myöhästyi junasta.)
A to dopiero początek przygody z bezokolicznikami fińskimi 😀
Kiedy można się spodziewać kolejnych części?
Jeszcze w tym tygodniu będzie kolejna część:)