„Te olette tehneet” / „Te olette tehnyt”
Która forma jest poprawna: „Te olette tehneet” czy „Te olette tehnyt”?
Obydwie! Natomiast, używamy je w innym kontekście.
„Te olette tehneet” oznacza ’wy zrobiliście/państwo zrobili’. Jest to forma czasu przeszłego perfekti i odnosi się do grupy osób. Zarówno czasownik pomocniczy ‘olla’(>olette), jak i imiesłów (>tehneet) są w liczbie mnogiej.
„Te olette tehnyt” oznacza ’pani zrobiła/pan zrobił’. Jest to forma grzecznościowa czasu przeszłego perfekti i odnosi się do jednej osoby. Czasownik pomocniczy ‘olla’(>olette) jest w liczbie mnogiej, ale imiesłów (>tehnyt) jest w liczbie pojedynczej.
Źródło:
Kielitohtori.fi > Käytetäänkö teitittelymuotona „Te olette tehnyt” vai „Te olette tehneet”?
Kielikello.fi > Oletteko kuullut – teitittelystä?
Zobacz też: Czas przeszły perfekti
Czy w Finlandii używa się form grzecznościowych „Pan”, „Pani”, „Państwo” tak często, jak u nas, czy raczej ludzie mówią sobie per „ty”? W nas, Polakach, używanie tych form jest tak zakorzenione, że pewnie gdybym był teraz w Finlandii, z przyzwyczajenia używałbym tej formy grzecznościowej. Trudno byłoby mi wyobrazić sobie, żeby np. wejść do sklepu czy księgarni, czy gdziekolwiek indziej i mówić na „ty” 😛
W Finlandii bardzo rzadko używa się formy grzecznościowej. Będzie ona czasami użyta w sytuacji bardzo oficjalnej lub z nieznajomą starszą osobą.
Ale w sklepie z reguły jesteśmy na 'ty’. Uczniowie do dyrektora zwracają się po imieniu, nawet jeśli on jest już w starszym wieku.
Zgadam się, ciężko jest Polakom mówić do każdego na „ty”. Ale jest to obok języka coś, czego warto się nauczyć 🙂