„Te olette tehneet” / „Te olette tehnyt”

Która forma jest poprawna: „Te olette tehneet” czy „Te olette tehnyt”?

Obydwie! Natomiast, używamy je w innym kontekście.

„Te olette tehneet” oznacza ’wy zrobiliście/państwo zrobili’. Jest to forma czasu przeszłego perfekti i odnosi się do grupy osób. Zarówno czasownik pomocniczy ‘olla’(>olette), jak i imiesłów (>tehneet) są w liczbie mnogiej.

„Te olette tehnyt” oznacza ’pani zrobiła/pan zrobił’. Jest to forma grzecznościowa czasu przeszłego perfekti i odnosi się do jednej osoby. Czasownik pomocniczy ‘olla’(>olette) jest w liczbie mnogiej, ale imiesłów (>tehnyt) jest w liczbie pojedynczej.

 

Źródło:

Kielitohtori.fi > Käytetäänkö teitittelymuotona „Te olette tehnyt” vai „Te olette tehneet”?

Kielikello.fi > Oletteko kuullut – teitittelystä?

 

Zobacz też: Czas przeszły perfekti

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki do nauki języka fińskiego
Zestaw do nauki języka fińskiego 10 w 1
Jak skutecznie uczyć się fińskiego?
Gramatyka języka fińskiego z ćwiczeniami. Część 2
Gramatyka języka fińskiego z ćwiczeniami. Część 1
Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od 10 lat organizuję kursy językowe (fińskiego, niemieckiego, angielskiego oraz polskiego dla obcokrajowców), prowadzę lekcje indywidualne przez Skype, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne, w tym e-learning.

Możesz również polubić…

2 komentarze

  1. krzychu pisze:

    Czy w Finlandii używa się form grzecznościowych „Pan”, „Pani”, „Państwo” tak często, jak u nas, czy raczej ludzie mówią sobie per „ty”? W nas, Polakach, używanie tych form jest tak zakorzenione, że pewnie gdybym był teraz w Finlandii, z przyzwyczajenia używałbym tej formy grzecznościowej. Trudno byłoby mi wyobrazić sobie, żeby np. wejść do sklepu czy księgarni, czy gdziekolwiek indziej i mówić na „ty” 😛

    • Memo-Monika-Kociuba-thumb Suomika pisze:

      W Finlandii bardzo rzadko używa się formy grzecznościowej. Będzie ona czasami użyta w sytuacji bardzo oficjalnej lub z nieznajomą starszą osobą.
      Ale w sklepie z reguły jesteśmy na 'ty’. Uczniowie do dyrektora zwracają się po imieniu, nawet jeśli on jest już w starszym wieku.
      Zgadam się, ciężko jest Polakom mówić do każdego na „ty”. Ale jest to obok języka coś, czego warto się nauczyć 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.