Joku – eräs – yksi
‘Eräs’, ‘joku’ i ‘yksi’ to wyrazy o zbliżonym znaczeniu. Często mogą być stosowane zamiennie, ale nie zawsze.
JOKU
‘Joku’ oznacza ‘ktoś’ lub ‘jakiś’. Jest to człowiek, którego osoba mówiąca nie zna lub nie jest to istotnie, kim on jest.
Joku kysyi sinua. (Ktoś pytał o ciebie.)
Täällä on joku mies, joka kysyy sinua. (Tutaj jest jakiś mężczyzna, który pyta o ciebie.)
joku heistä (ktoś z nich)
Joku otti teetä, joku kahvia. (Ktoś wziął herbatę, a ktoś inny kawę.)
ERÄS
‘Eräs’ oznacza ’pewien’. Osoba mówiąca wie, o kogo chodzi, ale nie określa tej postaci. Ten wyraz nie jest zbyt często używany w języku potocznym i jest bardziej staromodny i oficjalny niż ‘yksi’.
eräänä päivänä (pewnego dnia)
eräs hyvin tunnettu henkilö (pewna dobrze znana osoba)
Tuli mieleeni eräs asia. (Przyszła mi do głowy pewna rzecz.)
YKSI
‘Yksi’ oznacza ‘jeden’, 'pewien’ i często może być stosowany w podobnym znaczeniu jak ‘eräs’.
Olen kuullut sen yhdeltä tuttavalta. (Słyszałam to od jednego znajomego.)
Sanon sinulle yhden asian. (Powiem ci jedną/pewną rzecz.)
Suomi on yksi rikkaimmista maista. (Finlandia jest jednym z najbogatszych krajów.)
Zobacz >> odmianę przez przypadki tych wyrazów.
Więcej przykładów:
http://randomfinnishlesson.blogspot.com/2014/03/joku-eras-yksi.html
http://www.suomisanakirja.fi/joku
Bardzo dziękuję dzięki temu nauczylam sie komunikować i osiągnelam poziom A2+ 😊😊😊
Cześć, bardzo fajny opis :) Takie historie są motywujące, tak się zastanawiam jak to jest z integracją u starszych dzieci,…
Minęły trzy lata od kupna domu, a rok od przeprowadzki na stałe. Na początku miejsce służyło nam za domek wypoczynkowy…