Autor: Suomika

sama - samanlainen

sama – samanlainen

Kolejne wyrazy o bliskoznacznym znaczeniu to: „sama” i „samanlainen”. Są one podobne do siebie, ale nie takie same! SAMA ‘Sama’ oznacza ‘taki sam, ten sam’. Podkreślamy, że jedna rzecz lub...

uusi vuosi / uusivuosi

„Nowy rok” po fińsku może być pisany łącznie uusivuosi lub rozdzielnie uusi vuosi. W zależności od pisowni jest inne znaczenie. uusi vuosi „uusi vuosi” pisane rozdzielnie oznacza cały nowy nadchodzący...

Tarvita (minun ei tarvitse / minä en tarvitse)

Czasownik ’tarvita’ ma dwa znaczenia. Każde z nich wymaga zastosowania innych reguł gramatycznych. (Minä) tarvitsen uuden takin. (Potrzebuję nowego płaszcza.) Tarvitsetko (sinä) apua? (Potrzebujesz pomocy?) Hän tarvitsee rahaa. (On potrzebuje...

Jak ćwiczyć wymowę fińską?

Wymowa jest elementem sprawności mówienia. Jest umiejętnością, od której zależy jakość zrozumienia. Jeśli zaniedbujemy wymowę w języku obcym, nasz odbiorca może mieć trudności w prawidłowym zrozumieniu wiadomości. Przy niepoprawnej wymowie...

terve – terveellinen

‘Terve’ i ‘terveellinen’ są wyrazami, które łatwo pomylić, ponieważ obydwa możemy przetłumaczyć na polski jako ‘zdrowy’. Jest jednak między nimi różnica.   TERVE ‘Terve’ oznacza ‘zdrowy’, jeśli określamy kogoś lub...

Odmiana wyrazów z przyrostkiem dzierżawczym (kirjasi vs. kirjaasi)

Odmiana bez przyrostkaOdmiana z przyrostkiem -niNominatiivi:veneveneeniPartitiivi:venettävenettäniGenetiivi:veneenveneeni         !Inessiivi:veneessäveneessäniElatiivi:veneestäveneestäniIllatiivi:veneeseenveneeseeni !Adessiivi:veneelläveneelläniAblatiivi:veneeltäveneeltäniAllatiivi:veneelleveneelleniEssiivi:veneenäveneenäniTranslatiivi:veneeksiveneekseniNominatiivi l. mn.:veneetveneeni         !   lapset (nominatiivi l.mn.)      meidän lapsemme lapsen (genetiivi l.poj.)          meidän...

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.