Jak powiedzieć „średni” po fińsku?
Ostatnio pisałam, jak powiedzieć, że coś jest dobre / świetne albo złe / okropne po fiński. A jak powiedzieć, że coś jest „średnie”?
W języku polskim mamy wyraz „średni”, który pasuje w wielu kontekstach. W fińskim musimy bardziej pokombinować i użyć różnych słów bądź zwrotów.
KESKI-
Bardzo często w znaczeniu średni dodajemy na początku wyrazu przedrostek keski-.
Olen keskipituinen. – Jestem średniego wzrostu.
Se ei ole iso eikä pieni vaan keskikokoinen. – To nie jest ani duże, ani mały, lecz średniego rozmiaru.
Se on keskivaikeaa. – To jest średnio trudne.
keski-ikäinen mies – mężczyzna w średnim wieku
KESKIMÄÄRÄINEN
Aby opisać średnią wartość czegoś, użyjemy przymiotnika keskimääräinen oznaczający przeciętny, średni.
keskimääräinen pituus = keskipituus – przeciętna/średnia długość / średni wzrost
keskimääräinen ikä = keski-ikä – średni wiek
keskimääräinen lämpötila = keskilämpötila – średnia temperatura
KESKINKERTAINEN
Możemy też użyć samodzielnego słówka keskinkertainen, który znaczy średni (= ani dobry, ani zły).
Elokuva ei ollut hyvä eikä huono, vaan keskinkertainen. – Film nie był ani dobry, ani zły, lecz średni.
Hän on keskinkertainen oppilas. – On jest średnim uczniem.
JOTAIN SILTÄ VÄLILTÄ
Czasami możemy wykorzystać wyrażenie jotain siltä väliltä, oznaczające coś pomiędzy.
Se ei ole hyvää eikä huonoa vaan jotain siltä väliltä. – To nie jest ani dobre, ani złe, lecz coś pomiędzy.
Suomen kieli ei ole vaikeaa eikä helppoa, vaan jotain siltä väliltä. – Język fiński nie jest ani trudni, ani łatwy, lecz coś pomiędzy.
TAVALLINEN
W kontekście zwykły, typowy, możemy użyć słowa tavallinen.
tavallinen ihminen – zwykły człowiek
tavallinen suomalainen – zwykły/typowy Fin
–HKO
W pewnych sytuacjach można dodać końcówkę -hko/-hkö do rdzenia wyrazu, aby powiedzieć, że coś jest prawie jakieś.
Suomi on vaikeahko kieli. – Fiński jest trudnawym językiem.
helpohko – raczej łatwe
suurehko – dość duże
AIKA, MELKO
Możemy też użyć przysłówków aika, melko (dość), które osłabiają moc danego wyrazu, podobnie jak przyrostek -hko.
Se on aika vaikeaa. – To jest dość trudne.
Tänään on melko kylmä. – Dziś jest dość zimno.
Dla okreslenia sredni, przecietny, uzywany jest jeszcze keskivertainen od keskiverto czyli srednia arytmetyczna.