Jak powiedzieć po fińsku, że coś jest dobre, fajne, świetne albo wręcz wspaniałe?
Se on hyvä auto. – To jest dobry samochód.
Kuulostaa hyvältä! – Brzmi dobrze!
Talo on hyvässä kunnossa. – Dom jest w dobrym stanie
Olen hyvä kielissä. – Jestem dobra w językach.
Zobacz też artykuł o tym, jaka się różnica między hyvä a hyvin.
ihana – wspaniały, cudownyIhanaa! – Cudownie!
Elämä on ihanaa! – Życie jest cudowne!
Hän on ihana ihminen. – On jest wspaniałym człowiekiem.
Ruoka maistuu ihanalta. – Jedzenie smakuje wspaniale.
hieno – wspaniały, wykwintny, ale też drobnyHienoa! – Wspaniale!
Tänään on hieno sää. – Dziś jest wspaniała pogoda.
hieno hiekka – drobny piasek
erinomainen – świetny, wyśmienity, niesamowityHän on erinomainen opettaja. – On jest świetnym nauczycielem.
Olen erinomaisessa kunnossa. – Jestem w świetnej formie.
loistava – wspaniały, ale też lśniącyOlen loistavalla tuulella. – Jestem w cudownym nastroju.
loistava valo – lśniące światło
mukava – miły, przyjemny, wygodnyHän on mukava ihminen. – On jest miłym człowiekiem.
Mukavaa lomaa! – Miłych wakacji!
mukavat kengät – wygodne buty
kiva – fajny, świetnyKivaa! – Fajnie!
Hiihtäminen on kivaa. – Jazda na nartach jest fajna.
Minusta täällä on kivaa. – Moim zdaniem tutaj jest fajnie. / Podoba mi się tutaj.
hauska – miły, wesoły, zabawnyHauskaa joulua! – Wesołych świąt!
Hauska tutustua! – Miło cię poznać!
Pidä hauska! – Baw się dobrze!
upea – fantastyczny, niesamowity, przepięknySe on upea auto. – To jest cudowny samochód.
Hän on upea nainen. – Ona jest cudowną/przepiękną kobietą.
mahtava – fantastyczny, wspaniały, ale też potężnySuomessa oli mahtavaa. – W Finlandii było fantastycznie.
mahtavat aallot – potężne fale
mielenkiintoinen – interesującyElokuva oli mielenkiintoinen. – Film był interesujący.
kiinnostava – ciekawyTarina oli kiinnostava. – Opowieść była ciekawa.
siisti – czysty, posprzątany, ale też potocznie super, fajnysiisti auto – super samochód
Se on siisti paikka. – To jest super miejsce.
Tosi siistiä! – Naprawdę super!
OK, ookoo, okei – okej, w porządkuSe hotelli oli ihan OK. – Ten hotel jest całkiem okej..
Kaikki on ihan okei. – Wszystko jest w porządku.
Oletko sää ookoo? – Czy pogoda jest w porządku?
jees – wporzo, niezłyOlet ihan jees. – Jesteś całkiem wporzo.
ihan jees musa – całkiem niezła muza
Dodatkowo, warto też dodać, że niektóre z tych wyrazów mogą wystąpić w przypadku genetiivi jako wzmocnienie przymiotnika, np.:ihanan lämmin takki – cudownie ciepła kurtka
erinomaisen hieno – niesamowicie wspaniały
Witam, dlaczego w zdaniu elämä on ihanaa wyraz ihanaa jest w przysłòwku lub w partitiivi? Po polsku brzmiałoby to życie jest wspaniale.
’Ihanaa’ to przymiotnik w przypadku partitiivi (nie przysłówek). Takiej formy użyjemy, między innymi gdy opisujemy, jaka jest sytuacja lub pogoda (w języku polskim w takiej sytuacji stosujemy przysłówek) lub gdy opisujemy rzeczowniki niepoliczalne.
On ihanaa. – Jest cudownie.
Ihanaa! – Cudownie!
Kahvi on ihanaa. – Kawa jest cudowna.