Jak się kłócić po fińsku?

Jakie zwroty można usłyszeć w czasie kłótni Finów? Oto kilka przykładów:

Lopeta! – Przestań!

Anna olla! – Daj spokój! / Daj temu spokój!

Älä viitsi! – Daj spokój! / Przestań!

En jaksa! – Nie wytrzymam!

Jätä minut rauhaan! – Zostaw mnie w spokoju!

Rauhoitu! – Uspokój się!

Oczywiście też się może pojawić trochę przekleństw 🙂

 

A jak brzmi samo słowo „kłócić się” lub „kłótnia”?

riidelläkłócić się (ustnie)

Älkää riidelkö! – Nie kłóćcie się!

riitakłótnia

tapellakłócić się; bić się (ustnie lub fizycznie)

He tappelevat aina pikkuasioista. – Oni zawsze się kłócą o drobnostki.

 

Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Mam na imię Monika i od wielu lat z wielką przyjemnością tworzę materiały do nauki języków obcych. Pomogę Ci zgłębić tajniki języka fińskiego i poznać kulturę fińską.

Możesz również polubić…

3 komentarze

  1. Tan pisze:

    „Anna olla” dosłownie dać mieć to ma jakieś logiczne wyjaśnienie czy po prostu tak jest?

    • Memo-Monika-Kociuba-thumb Suomika pisze:

      „Anna olla” to dosłownie „Daj być”/ „Niech będzie”
      „Anna”, oprócz typowego znaczenia „dać”, bardzo często jest wykorzystywane w rozkazach: „Anna hänen mennä” (Pozwól jej iść. / Niech ona idzie.)

  2. Pat pisze:

    Ja bardzo często będąc świadkiem kłótni dzieci z rodzicami słyszałam „Oikeesti?” 😉

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.