Jak powiedzieć po fińsku, że coś nie działa lub się zepsuło?

Na kilka sposobów możemy powiedzieć po fińsku, że coś nie działa lub się zepsuło, na przykład:

 

Rikki znaczy zepsuty, uszkodzony.

Hissi on rikki. – Winda się zepsuła.

Ikkuna on rikki. – Okno jest stłuczone.

Autoni on rikki. – Mój samochód jest zepsuty.

mennä rikki – zepsuć się

Auto meni rikki. – Zepsuł mi się samochód.

 

Pilalla oznacza zepsuty, nieudany (np. również w odniesieniu do jedzenia).

Tämä liha on pilalla. – To mięso jest zepsute.

Loma oli pilalla. – Urlop był nieudany.

mennä pilalle oznacza zepsuć się, nie udać.

Kakkuni meni pilalle. – Ciasto mi się zepsuło / nie udało.

Loma meni pilalle. – Wakacje się nie udały.

 

Epäkunnossa oznacza nieczynny, niesprawny, niedziałający.

Hissi on epäkunnossa. – Winda jest nieczynna.

mennä epäkuntoon – zepsuć się

Hissi meni epäkuntoon. – Winda się zepsuła.

 

Poikki oznacza złamany, przerwany na pół.

Sähköt ovat poikki. – Nie ma prądu.

Häneltä on käsi poikki. – On ma złamaną rękę.

Poikki może też oznaczać zmęczony albo przez:

Olen ihan poikki. – Jestem całkiem padnięty.

Kuljen kadun poikki. – Przechodzę przez ulicę.

mennä poikki – przerwać, przełamać (na pół)

Puhelinyhteys meni poikki.Połączenie telefoniczne się przerwało.

Również:

Jalka meni poikki. – Noga się złamała.

Minulla meni filmi poikki. – Urwał mi się film.

 

Hajota oznacza rozpaść się, rozwalić się, zepsuć się.

Paketti hajosi matkalla. – Paczka się rozwaliła w podróży.

Auto hajosi. – Samochód się zepsuł.

Również:

Avioliitto hajosi. – Małżeństwo się rozpadło.

 

Katketa oznacza przerwać, złamać.

Sähköt katkesivat. – Prąd wysiadł.

Puhelinyhteys katkesi. – Połączenie telefoniczne się urwało.

Również:

Häneltä katkesi käsi. – On złamał rękę.

 

(ei) toimia oznacza (nie) działać.

Vanha televisio ei toimi. – Stary telewizor nie działa.

Puhelin ei toimi (kunnolla). – Telefon nie działa (poprawnie).

 

Vika znaczy usterka, wada, awaria.

Vesihanassa on vika. – Kran ma usterkę. (Dosłownie: W kranie jest usterka.)

Koneessa on jotain vikaa. – Maszyna ma jakąś usterkę./ Coś jest nie tak z maszyną.

Vika może też oznaczać wina.

Se ei ollut minun vikani.  – To nie była moja wina.

 

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki do nauki języka fińskiego
Zestaw do nauki języka fińskiego 9 w 1
Gramatyka języka fińskiego z ćwiczeniami. Część 2
Gramatyka języka fińskiego z ćwiczeniami. Część 1
Fiński w pytaniach i odpowiedziach
Suomika

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od 10 lat organizuję kursy językowe (fińskiego, niemieckiego, angielskiego oraz polskiego dla obcokrajowców), prowadzę lekcje indywidualne przez Skype, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne, w tym e-learning.

Może Ci się również spodoba

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.