Jak powiedzieć po fińsku, że coś nie działa lub się zepsuło?

Na kilka sposobów możemy powiedzieć po fińsku, że coś nie działa lub się zepsuło, na przykład:

 

Rikki znaczy zepsuty, uszkodzony.

Hissi on rikki. – Winda się zepsuła.

Ikkuna on rikki. – Okno jest stłuczone.

Autoni on rikki. – Mój samochód jest zepsuty.

mennä rikki – zepsuć się

Auto meni rikki. – Zepsuł mi się samochód.

 

Pilalla oznacza zepsuty, nieudany (np. również w odniesieniu do jedzenia).

Tämä liha on pilalla. – To mięso jest zepsute.

Loma oli pilalla. – Urlop był nieudany.

mennä pilalle oznacza zepsuć się, nie udać.

Kakkuni meni pilalle. – Ciasto mi się zepsuło / nie udało.

Loma meni pilalle. – Wakacje się nie udały.

 

Epäkunnossa oznacza nieczynny, niesprawny, niedziałający.

Hissi on epäkunnossa. – Winda jest nieczynna.

mennä epäkuntoon – zepsuć się

Hissi meni epäkuntoon. – Winda się zepsuła.

 

Poikki oznacza złamany, przerwany na pół.

Sähköt ovat poikki. – Nie ma prądu.

Häneltä on käsi poikki. – On ma złamaną rękę.

Poikki może też oznaczać zmęczony albo przez:

Olen ihan poikki. – Jestem całkiem padnięty.

Kuljen kadun poikki. – Przechodzę przez ulicę.

mennä poikki – przerwać, przełamać (na pół)

Puhelinyhteys meni poikki.Połączenie telefoniczne się przerwało.

Również:

Jalka meni poikki. – Noga się złamała.

Minulla meni filmi poikki. – Urwał mi się film.

 

Hajota oznacza rozpaść się, rozwalić się, zepsuć się.

Paketti hajosi matkalla. – Paczka się rozwaliła w podróży.

Auto hajosi. – Samochód się zepsuł.

Również:

Avioliitto hajosi. – Małżeństwo się rozpadło.

 

Katketa oznacza przerwać, złamać.

Sähköt katkesivat. – Prąd wysiadł.

Puhelinyhteys katkesi. – Połączenie telefoniczne się urwało.

Również:

Häneltä katkesi käsi. – On złamał rękę.

 

(ei) toimia oznacza (nie) działać.

Vanha televisio ei toimi. – Stary telewizor nie działa.

Puhelin ei toimi (kunnolla). – Telefon nie działa (poprawnie).

 

Vika znaczy usterka, wada, awaria.

Vesihanassa on vika. – Kran ma usterkę. (Dosłownie: W kranie jest usterka.)

Koneessa on jotain vikaa. – Maszyna ma jakąś usterkę./ Coś jest nie tak z maszyną.

Vika może też oznaczać wina.

Se ei ollut minun vikani.  – To nie była moja wina.

 

Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Mam na imię Monika i od wielu lat z wielką przyjemnością tworzę materiały do nauki języków obcych. Pomogę Ci zgłębić tajniki języka fińskiego i poznać kulturę fińską.

Możesz również polubić…

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.