kohta – kohti – kohtu – kohde

Dziś z cyklu kłopotliwych wyrazów zajmę się podobnie wyglądającymi wyrazami kohta, kohti, kohtu, kohde, które mają inne znaczenie.

 

Kohta oznacza miejsce, punkt. Może też oznaczać wkrótce, zaraz.

Katkaisin jalkani kahdesta kohdasta. – Złamałem nogę w dwóch miejscach.

vuoren korkein kohta – najwyższy punkt/szczyt góry

Tulen kohta takaisin. – Zaraz wrócę.

Kohta alkaa sataa. – Zaraz zacznie padać.

 

Kohti oznacza ku, w kierunku. Może też znaczyć na (każdego), podobnie jak angielskie „per. Kohti łączy się z wyrazem w przypadku partitiivi.

Matkustan pohjoista kohti. – Podróżuję/Jadę na północ.

Käänny valoa kohti. – Obróć się do światła.

loppua kohti – pod koniec

Huusin kohti kurkkuani. – Krzyczałam na całe gardło.

Se tekee 20 euroa henkeä kohti. – Wychodzi 20 euro na osobę.

viisi grammaa litraa kohti – 5g na litr

 

Kohtu oznacza macica.

Sikiö kasvaa äidin kohdussa.Płód rośnie w macicy/łonie matki.

 

Kohde oznacza cel, obiekt.

matkakohde – cel podróży

rakkauden kohde – obiekt miłości

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki do nauki języka fińskiego
Jak skutecznie uczyć się fińskiego?
Kuusi palaa
Język fiński. Słowotwórstwo. Teoria i ćwiczenia
500 najbardziej przydatnych fińskich słówek
Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od 10 lat organizuję kursy językowe (fińskiego, niemieckiego, angielskiego oraz polskiego dla obcokrajowców), prowadzę lekcje indywidualne przez Skype, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne, w tym e-learning.

Możesz również polubić…

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.