kohta – kohti – kohtu – kohde

Dziś z cyklu kłopotliwych wyrazów zajmę się podobnie wyglądającymi wyrazami kohta, kohti, kohtu, kohde, które mają inne znaczenie.

 

Kohta oznacza miejsce, punkt. Może też oznaczać wkrótce, zaraz.

Katkaisin jalkani kahdesta kohdasta. – Złamałem nogę w dwóch miejscach.

vuoren korkein kohta – najwyższy punkt/szczyt góry

Tulen kohta takaisin. – Zaraz wrócę.

Kohta alkaa sataa. – Zaraz zacznie padać.

 

Kohti oznacza ku, w kierunku. Może też znaczyć na (każdego), podobnie jak angielskie „per. Kohti łączy się z wyrazem w przypadku partitiivi.

Matkustan pohjoista kohti. – Podróżuję/Jadę na północ.

Käänny valoa kohti. – Obróć się do światła.

loppua kohti – pod koniec

Huusin kohti kurkkuani. – Krzyczałam na całe gardło.

Se tekee 20 euroa henkeä kohti. – Wychodzi 20 euro na osobę.

viisi grammaa litraa kohti – 5g na litr

 

Kohtu oznacza macica.

Sikiö kasvaa äidin kohdussa.Płód rośnie w macicy/łonie matki.

 

Kohde oznacza cel, obiekt.

matkakohde – cel podróży

rakkauden kohde – obiekt miłości

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki oraz kursy online do nauki języka fińskiego
Słownictwo-okładka
Buduj język fiński-okładka
Suomika

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od 10 lat organizuję kursy językowe (fińskiego, niemieckiego, angielskiego oraz polskiego dla obcokrajowców), prowadzę lekcje indywidualne przez Skype, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne, w tym e-learning.

Może Ci się również spodoba

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.