vitsi – viitsi
Z cyklu często mylonych wyrazów, dziś zajmę się słówkami „vitsi” oraz „viitsi”. Te dwa wyrazy wyglądają podobnie, jednak mają zupełnie inne znaczenie.
VITSI
„vitsi” oznacza dowcip, żart.
Se oli vain vitsi. – To był tylko żart.
Hän kertoi vitsejä. – On opowiadał żarty.
Voi vitsi! – O kurczę!
VIITSI
„viitsi” to forma osobowa od czasownika „viitsiä”, który oznacza raczyć, zawracać głowę.
Hän ei viitsinyt edes vastata. – On nawet nie raczył odpowiedzieć.
En viitsinyt nousta. – Nie chciało mi się wstawać.
Älä viitsi! – Daj spokój! Przestań!
Viitsisitkö sulkea oven? – Czy mógłbyś zamknąć drzwi!
Bardzo dziękuję dzięki temu nauczylam sie komunikować i osiągnelam poziom A2+ 😊😊😊
Cześć, bardzo fajny opis :) Takie historie są motywujące, tak się zastanawiam jak to jest z integracją u starszych dzieci,…
Minęły trzy lata od kupna domu, a rok od przeprowadzki na stałe. Na początku miejsce służyło nam za domek wypoczynkowy…