kanssa mukana mukaan

Jaka jest różnica między wyrazami „kanssa”, „mukana”, mukaan”? Każdy z nich może być przetłumaczony na polski jako „z”. Poniżej opisałam różnice:

kanssa

Wyraz kanssa oznacza ‘z’ i występuje on po wyrazie w genetiivi stosowany jest zazwyczaj w odniesieniu do osób, które są sobie równe.

Tulen Hannan kanssa. – Przyjdę z Hanną.

Asun Villen kanssa.Mieszkam z Ville.

mukaan

Wyraz mukaan oznacza ‘ze sobą’, ‘z kimś’ i stosowany jest w odniesieniu do przedmiotów lub osób i podkreśla, że zabrana rzecz lub osoba jest elementem dodatkowym. Wyraża ruch i często łączy się z taki czasownikami jak ‘ottaa’ (brać) lub ‘tulla’ (przychodzić).

Ota minut mukaan! – Weź mnie ze sobą!

Lähde mukaan! Tule mukaan!Chodź ze mną/z nami!

Tuliko sateenvarjo mukaan?Wziąłeś parasol ze sobą?

Mukaan też może oznaczać ’według’, 'zgodnie z’.

Suomen lain mukaan zgodnie z fińskim prawem

virallisten tietojen mukaanwedług oficjalnych informacji

Mun ystävän mukaan tämä on tosi hyvä elokuva. – Według mojej przyjaciółki to jest bardzo dobry film.

mukana

Wyraz mukana ma podobne zastosowanie jak ‘mukaan’, z tym że wyraża bezruch i często używany jest w zdaniu określającym przynależność typu ‘Minulla on …’ (Ja mam …).

Minulla on puhelin mukana. – Mam telefon ze sobą/przy sobie.

Każdy z tych wyrazów może też wystąpić z przyrostkiem dzierżawczym:

kanssa (z kimś)mukaan (z kimś)mukana (przy kimś)
minunkanssanimukaanimukanani
sinunkanssanimukaasimukanasi
hänenkanssansa = kanssaanmukaansamukanansa = mukanaan
meidänkanssammemukaammemukanamme
teidänkanssannemukaannemukananne
heidänkanssansa = kanssaanmukaansamukanansa = mukanaan

Hän asuu minun kanssani.On mieszka ze mną.

Ota kamera mukaasi! – Weź aparat ze sobą!

Tule minun mukaani! – Chodź ze mną.

Minulla on puhelin mukanani. – Mam telefon ze sobą/przy sobie.

Więcej przykładów:

http://randomfinnishlesson.blogspot.fi/2012/12/mukana-mukaan.html

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki do nauki języka fińskiego
Zestaw do nauki języka fińskiego 10 w 1
Fiński w pytaniach i odpowiedziach
Język fiński. Słowotwórstwo. Teoria i ćwiczenia
Język fiński. Słownictwo z ćwiczeniami dla początkujących
Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od 10 lat organizuję kursy językowe (fińskiego, niemieckiego, angielskiego oraz polskiego dla obcokrajowców), prowadzę lekcje indywidualne przez Skype, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne, w tym e-learning.

Możesz również polubić…

2 komentarze

  1. krzychu pisze:

    Fajnie, że wstawia pani objaśnienia słów, które po polsku mają takie samo znaczenie i dla osób słabo znających język wydają się identyczne w stosowaniu. Niestety, takich przykładów w fińskim jest mnóstwo, jak np wspomniane kiedyś przeze mnie „z powodu”.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.