Pytania o rozstrzygnięcie (-ko/-kö)
- Pytania w fińskim mogą być zamknięte (o rozstrzygnięcie) lub otwarte (z zaimkiem pytającym)
- Pytanie o rozstrzygnięcie to pytanie zamknięte, na które możemy odpowiedzieć ‘tak’ lub ‘nie’. W języku polskim będzie to pytanie rozpoczynające się od ‘czy’. Aby utworzyć takie pytanie w języku fińskim, należy dodać końcówkę -ko lub -kö (zgodnie z harmonią samogłosek) do odmienionego czasownika, który będzie stać na pierwszym miejscu w zdaniu. Przykład:
Hän puhuu suomea. – On mówi po fińsku.
Puhuuko hän suomea? – Czy on mówi po fińsku?
- Przed dodaniem końcówki -ko lub -kö należy pamiętać o odmianie czasownika przez właściwą osobę.
Ymmärränkö minä englantia? – Czy rozumiem po angielsku?
Ymmärrätkö sinä englantia? – Czy rozumiesz po angielsku?
Ymmärtääkö hän englantia? – Czy on rozumie po angielsku?
Ymmärrämmekö me englantia? – Czy rozumiemy po angielsku?
Ymmärrättekö te englantia? – Czy rozumiecie po angielsku?
Ymmärtävätkö he englantia? – Czy oni rozumieją po angielsku?
- Na pytanie o rozstrzygnięcie odpowiadamy czasownikiem w formie twierdzącej lub przeczącej. Możliwe jest także użycie ‘kyllä’ lub ‘joo’ w twierdzącej odpowiedzi lub odmieniony wyraz ‘ei’ jako przeczenie. Przykłady:
Puhutko sinä englantia? – Mówisz po angielsku?
– Puhun. / Kyllä. / Joo. – Tak.
– En puhu. / En. – Nie
Jeśli chcemy utworzyć przeczące pytanie o rozstrzygnięcie, należy dodać -kö do odmienionego wyrazu przeczącego ‘ei’, który będzie stać na pierwszym miejscu w zdaniu. Przykłady:Enkö minä puhu puolaa? – Czy ja nie mówię po polsku?
Etkö sinä puhu puolaa? – Czy ty nie mówisz po polsku?
Eikö hän puhu puolaa? – Czy on nie mówi po polsku?
Emmekö me puhu puolaa? – Czy my nie mówimy po polsku?
Ettekö te puhu puolaa? – Czy wy nie mówicie po polsku?
Eivätkö he puhu puolaa? – Czy oni nie mówią po polsku?
- Uwaga! Końcówkę -ko lub -kö możemy też dodać do innych części zdania w zależności, co chcemy podkreślić w pytaniu. Porównaj:
Lukeeko Leena kirjaa? – Czy Leena czyta książkę?
Leenako kirjaa lukee? – Czy to Leena czyta książkę?
Kirjaako Leena lukee? – Czy to książkę czyta Leena?
bardzo dziekuje pani za te lekcje. bez nich zapewne nie umialabym mówić po finsku.