Jak powiedzieć po fińsku „za dużo”, „zbyt”?
Liian oznacza za, zbyt i łączymy go z przymiotnikami i przysłówkami. Wtedy nie odmieniamy go.
Mekko on liian iso. – Sukienka jest za duża.
Se on liian kallis. – To jest za drogie.
Hiuksesi ovat liian pitkät. – Twoje włosy są za długie.
Täällä on liian pimeää. – Tutaj jest za ciemno.
On liian aikaista. – Jest za wcześnie.
Nyt onkin liian myöhäistä. – I tak jest już za późno.
Liikaa oznacza za dużo (= liian paljon). Ten wyraz może wystąpić samodzielnie (bez wyrazu następującego po nim) albo w połączeniu z rzeczownikiem.
Söin liikaa. = Söin liian paljon. – Zjadłem za dużo.
Hän juo liikaa. – On za dużo pije.
Vanhemmat odottavat hänestä liikaa. – Rodzice za dużo oczekują od niego.
Sohva vie liikaa tilaa. – Kanapa zajmuje za dużo miejsca.
Ruoassa on liikaa suolaa. – W jedzeniu jest za dużo soli.
Formy liian i liikaa pochodzą tak naprawdę od wyrazu liika (nadmierny, zbędny), który odmienia się przez przypadki.
liika alkoholinkäyttö – nadmierne spożycie alkoholu
Hän otti liiat vaatteet yltään. – On zdjął zbędne ubrania.
liika-annostus – przedawkowanie
liikalihavuus – otyłość
Bardzo dziękuję dzięki temu nauczylam sie komunikować i osiągnelam poziom A2+ 😊😊😊
Cześć, bardzo fajny opis :) Takie historie są motywujące, tak się zastanawiam jak to jest z integracją u starszych dzieci,…
Minęły trzy lata od kupna domu, a rok od przeprowadzki na stałe. Na początku miejsce służyło nam za domek wypoczynkowy…