Ale jaja! … czyli dlaczego trzeba być ostrożnym ze słówkiem ‘muna’?

Dziś przedstawiam wyrazy i zwroty związane z JAJKIEM:

 

munajajko

Uwaga! ‘Muna’ w języku potocznym też może oznaczać męskie genitalia! Jeśli ‘muna’ jest w liczbie pojedynczej odnosi się do penisa, a jeśli w liczbie mnogiej (‘munat’) odnosi się do jąder.

kananmunajajko kurze

tuore muna – świeże jajo

raaka muna – surowe jajo

muniaznosić jaja

 

Potrawy z jajkiem w roli głównej:

keitetty munagotowane jajko

kovaksi keitetty munajajko ugotowane na twardo

pehmeäksi keitetty munajajko ugotowane na miękko

paistettu munasmażone jajko

paistettuja muniasmażone jajka

munakasomlet

munakokkelijajecznica

 

Części jajka:

munankeltuainenżółtko

munanvalkuainenbiałko

munankuoriskorupka jaja

 

——————————————–

80_blogow

Dzisiejszy artykuł został napisany w ramach akcji „W 80 blogów dookoła świata”. Jest to projekt tworzony przez blogerów kulturowo-językowych i polega na pisaniu w tym samym czasie na ten sam temat. Chcecie przeczytać co inni blogerzy piszą na temat jajek innych krajach? Sprawdźcie linki poniżej:

 

CHINY

Biały Mały Tajfun – Herbaciane jajka – http://www.baixiaotai.blogspot.com/2016/03/herbaciane-jajka.html

 

FINLANDIA

Finolubna – Fińskie jajko

http://finolubna.blogspot.com/2016/03/finskie-jajo.html

 

FRANCJA

Blog o Francji, Francuzach i języku francuski – Co było pierwsze: jajko czy kura?

http://francuski-przez-skype.blogspot.com/2016/03/co-byo-pierwsze-jajko-czy-kura.html

 

GRUZJA

Gruzja okiem nieobiektywnym – Chaczapuri adżaruli

http://innagruzja.blogspot.com/2016/03/jedzonko-cz-5-chaczapuri-adzaruli.html

 

HISZPANIA

Hiszpański na luzie – Jajko w języku hiszpańskim. Potrawy i idiomy z jajkiem w roli główniej

http://www.hiszpanskinaluzie.pl/2016/03/jajko-w-jezyku-hiszpanskim-potrawy-i-idiomy-z-jajkiem.html

 

KIRGISTAN

O języku kirgiskim po polsku – Jajko po kirgisku

http://kirgiski.pl/2016/03/jajko-po-kirgisku/

 

Enesaj.pl – Jajko w językach i kulturze narodów turkijskich

http://enesaj.pl/2016/03/jajko-w-jezykach-i-kulturze-narodow-turkijskich/

 

ROSJA

Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Co ma jajko do języka?

http://www.dagatlumaczy.pl/co-ma-jajko-do-jezyka

 

TURCJA

Turcja okiem nieobiektywnym – Seans filmowy: “Yumurta”

http://innaturcja.blogspot.com/2016/03/seans-filmowy-yumurta.html

 

USA

Specyfika Języka – BUT EGGS, czyli jak nie tłumaczyć wyrażeń z jajem

http://specyfikajezyka.blogspot.com/2016/03/but-eggs-czyli-jak-nie-tumaczyc-wyrazen.html

 

WIELKA BRYTANIA

Angielska Herbata – Jajka, wszędzie jajka!

http://angielskaherbata.blog.pl/2016/03/25/jajka-wszedzie-jajka/

 

Język angielski dla każdego – All you always wanted to know about…eggs
http://angdlakazdego.blogspot.com/2016/03/all-you-always-wanted-to-know-about-eggs.html

 

English with Ann – Idiomy z jajem
http://english-with-ann.blogspot.com/2016/03/idiomy-z-jajem.html

 

Language Bay- Perfect eggs

http://language-bay.blogspot.com/2016/03/perfect-eggs-w-80-blogow-dookoa-swiata.html

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki oraz kursy online do nauki języka fińskiego
Słownictwo-okładka
Buduj język fiński-okładka
Suomika

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od 10 lat organizuję kursy językowe (fińskiego, niemieckiego, angielskiego oraz polskiego dla obcokrajowców), prowadzę lekcje indywidualne przez Skype, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne, w tym e-learning.

Może Ci się również spodoba

1 Odpowiedź

  1. Avatar kananmuna pisze:

    Kupowalam w sklepie szkolnym kanapke, i nie bylam pewna co w niej jest. Zapytalam wiec kolezanki „onks tää muna?”, na co ona, pani kasjerka i kilka osob wokol nas parknelo smiechem, mniej lub bardziej dyskretnie. Teraz juz jestem ostrozniejsza i mowie „kananmuna” 😉

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.