alas | w dół |
tule alas sieltä! | zejdź na dół! |
hypätä alas katolta | zeskoczyć z dachu |
pudota alas portaita | spaść ze schodów |
alempana | poniżej |
kerrosta alempana | piętro niżej |
kaksi kerrosta alempana | dwa piętra niżej |
alempi | niższy |
alempi hinta | niższa cena |
alhaalla | nisko |
aurinko on alhaalla | słońce jest nisko |
ali = alitse | pod |
ryömiä aidan alitse | czołgać się pod płotem |
alin | najniższy |
alin hinta | najniższa cena |
alla | pod, poniżej |
pöydän alla | pod stołem |
alta | z dołu |
sängyn alta | spod łóżka |
alle | pod, na dół |
mennä piiloon sängyn alle | schować się pod łóżkiem |
alle 5-vuotiaat | poniżej 5 lat |
ala- | dolny |
alussa | na początku |
| |
asti=saakka | aż do |
| |
edellä | z przodu, przed |
minua edellä jonossa oli kolme ihmistä | przede mną w kolejce były trzy osoby |
edeltä | naprzód |
mennä edeltä | iść naprzód |
edelle | do przodu, przed |
asettaa ystävyys rahan edelle | stawiać przyjaźń przed pieniędzmi |
edessä | z przodu, na przedzie |
edessä oleva auto | samochód z przodu |
haluatko istua edessä vai takana? | chcesz siedzieć z przodu czy z tyłu? |
edestä | od przodu |
pois edestä! | z drogi! |
eteen | do przodu |
ei eteen eikä taakse | ani do przodu ani do tyłu |
vetää verhot eteen | zasłonić zasłony |
eteenpäin | przed siebie, do przodu |
katsoa eteenpäin | patrz przed siebie! |
etu- | przedni |
etunimi | imię |
etupuoli | przód |
talon etupuolella | z przodu domu |
| |
halki | przez |
Kaupungin halki | przez miasto |
mantereen halki | przez kontynent |
Euroopan halki | przez Europę |
| |
kaukana (+sta) | daleko |
kaukana toisistaan | daleko od siebie |
kaukaa | z daleka |
hän on tullut kaukaa | przybył z daleka |
kauas | daleko |
kauas kotoa | daleko od domu |
kauempana | dalej |
Tuolla kauempana näkyy kirkko. | Tam dalej jest widoczny kościół |
| |
kautta | przez, via |
Tampereen kautta Ouluun | do Oulu przez Tampere |
mitä kautta? | którędy? |
sähköpostin kautta | emailem |
| |
keskellä | w środku |
keskellä tietä | na środku drogi |
pimeyden keskellä | w ciemnościach |
keskeltä | ze środka |
keskelle | do środka |
| |
kohti | w kierunku |
pohjoista kohti | na północ |
kotia kohti | do domu |
| |
lopussa | na końcu |
| |
luona | u, w domu; przy, obok |
isäni luona | u mojego ojca |
Pekan luona | u Pekki |
ikkunan luona | przy oknie |
minun luonani | u mnie |
luota | od |
luokse | do |
mennään Pekan luokse | chodźmy do domu Pekki |
| |
lähellä | blisko |
Lähellä koulua t. koulun lähellä | blisko szkoły |
läheltä | z bliska |
ampua läheltä | strzelać z bliska |
lähelle | blisko |
älä mene liian lähelle sitä | nie podchodź za blisko tego |
lähempänä | bliżej |
Asun lähempänä koulua kuin muut. | mieszkam bliżej szkoły niż inni |
Katso lähempää! | patrz bliżej! |
| |
läpi | przez |
mestän läpi, läpi mestää | przez las |
| |
minne, mihin | dokąd |
Minne olet menossa? | Dokąd idziesz? |
minnepäin? | w którym kierunku, którędy |
Minnepäin hän meni? | Którędy on poszedł? |
Minnepäin on rautatieasema? | W którym kierunku jest dworzec kolejowy? |
missä | gdzie |
Missä on rautatieasema? | Gdzie jest dworzec kolejowy? |
mistä | skąd |
Mistä olet tulossa? | skąd przychodzisz? |
| |
oikea | prawy; prawdziwy; poprawny |
oikealla | po prawej |
istun isän oikealla puolella | siedzę po prawej stronie ojca |
oikealle | w prawo |
kääntyä oikealle | skręcić w prawo |
oikealta | od prawej |
kolmas oikealta | trzeci od prawej |
oikealta vasemmalle | od prawej do lewej |
| |
perässä | za, z tyłu |
kulkea jkn perässä | iść za kimś |
sulje ovi perässäsi | zamknij drzwi za sobą |
poliisi on hänen perässään | policja ściga go |
| |
pitkin | wzdłuż; po całym |
tietä pitkin | wzdłuż drogi |
pitkin lattiaa | po całej podłodze |
pitkin päivää | przez cały dzień |
pitkin matkaa | przez całą podróż |
| |
pois | z, na zewnątrz |
Mene pois! | Wyjdź! |
Ota kengät pois! | Zdejmij buty! |
ottaa takki pois | zdjąć płaszcz |
| |
puoli | strona |
toinen puoli | druga strona |
toisella puolella | po drugiej stronie |
kadun toisella puolella | po drugiej stronie ulicy |
tien molemmin puolin | po dwóch stronach ulicy |
joka puolelta | z każdej strony |
vasemmalla puolellani | po mojej lewej stronie |
isän puolelta | od strony ojca |
eri puolilla kaupunkia | w różnych częściach miasta |
| |
päin | w kierunku, naprzód |
ikkuna on länteen päin | okno wychodzi na zachód |
Mihin päin olet menossa? | Dokąd idziesz? |
| |
päällä | na, nad |
oven päällä | nad drzwiami |
pään päällä | nad głową |
kaapin päällä | na szafie |
Mitä sinulla on päällä? | Co masz na sobie? |
päältä | z góry |
se putosi pöydän päältä | spadło ze stołu |
päälle | na górę |
Panna kansi astian päälle. | Położyć przykrywkę na naczynie |
päässä | na końcu; na głowie |
kolmen metrin päässä [jstak] | trzy metry [od] |
hattu päässä | kapelusz na głowie |
| |
saakka | do, od |
loppuun saakka | do końca |
alusta saakka | od początku |
| |
siinä | tu, tam |
Seiso siinä! | usiądź tu |
Siinä menee meidän kirkkoherra | Tam idzie nasz proboszcz. |
siitä | stąd, stamtąd |
siirry pois siitä! | z drogi! |
siihen | dotąd |
siihen asti | do teraz |
sinne | tam |
älä mene sinne! | nie idź tam! |
siellä | tam |
siellä ei ollut mitään | tam nic nie było |
siellä täällä | tu i tam |
sieltä | stamtąd |
sieltä hän nyt tulee! | i oto on! |
sieltä täältä | z różnych kierunków |
| |
sisällä | w środku |
talon sisällä | w domu |
mitä siinä on sisällä? | co jest tam w środku |
sisältä | od środka |
rakennuksen sisältä | z budynku |
sisälle | do środka |
mennä sisälle | wejść do środka |
sisäpuoli | część wewnętrzna |
jnk sisäpuolella | wewnątrz czegoś |
sisään | do środka |
Tule sisään! | Proszę! |
| |
suora | prosty |
suora tukka | proste włosy |
suora yhteys Helsingin ja Lahden välillä | bezpośrednie połączenie między Helsinkami i Lahti |
suoraan | prosto |
suoraan edessä, suoraan eteenpäin | prosto przed siebie |
Tule suoraan kotiin! | Przyjdź prosto do domu! |
| |
suunta | kierunek |
Mihin suuntaan? Missä suunnassa? | w jakim kierunku? |
joka suunnalta | z każdego kierunku, z każdej strony |
muuttaa suuntaa | zmienić kierunek |
samaan suuntaan | w tym samym kierunku |
toiseen suuntaan | w drugim kierunku |
vastakkaiseen suuntaan | w przeciwnym kierunku |
| |
takaisin | z powrotem |
Tule takaisin! | Wracaj! |
takana | z tyłu, za |
talon takana | za domem |
jkn selän takana | za czyimiś plecami |
takaa | od tyłu |
housut ovat takaa rikki | spodnie są rozerwane z tyłu |
kulman takaa | zza rogu |
taakse | do tyłu |
kirjoittaa kirjekuoren taakse | pisać z tyłu koperty |
taaksepäin | wstecz |
muutama vuosi taaksepäin | kilka lat wstecz |
siirtykää taaksepäin! | cofnij się! |
taka- | tylny |
takapuoli | tył |
Peilin, kolikon takapuoli | druga strona lustra |
| |
tänne | tu, tutaj |
anna se tänne! | daj mi to! |
tule tänne! | Chodź tu! |
tässä | tu |
tässä, ole hyvä | tu jesteś |
tässä ja nyt | tu i teraz |
tästä | stąd |
löysin sen tästä | znalazłam to tutaj |
tähän | tutaj |
tähän näin | właśnie tu |
täällä | tu |
minä täällä | to ja |
täällä [puhuu] Pekka | mówi Pekka |
täältä | stąd |
lähdemme täältä huomenna | wyjeżdżamy stąd jutro |
| |
tuossa | tam |
Kuka tuo tuossa on? | Kto tam? |
tuosta | stamtąd |
tuohon | dotąd, tam |
Istu tuohon! | usiądź tam! |
tuolla | tu |
tuolla alhaalla | tu na dole |
tuolta | stamtąd |
tuonne | tam, dotąd |
| |
ulkona | na zewnątrz, poza (domem) |
olla iltaisin myöhään ulkona | być do późna poza domem |
ulkoa | od zewnątrz; na pamięć |
maalata talo ulkoa | malować dom od zewnątrz |
oppia (opetella) jk ulkoa | uczyć się czegoś na pamięć |
ulos | na zewnątrz, z |
katsoa ikkunasta ulos | patrzeć przez okno |
Mene ulos! | Wyjdź stąd! |
ulkopuoli | część zewnętrzna |
odottaa ulkopuolella | czekać na zewnątrz |
Helsingin ulkopuolella | z poza Helsinek |
| |
vasen | lewa |
vasemmalla | po lewej |
vasemmalla puolella | po prawej stronie |
vasemmalle | w lewo |
vasemmalta | od lewej |
| |
vastakkainen | przeciwny |
vastakkainen sukupuoli | przeciwna płeć |
vastakkaiseen suuntaan | w przeciwnym kierunku |
vastapäätä | na przeciwko, po przeciwnej stronie |
vastapäätä taloa, taloa vastapäätä | na przeciwko domu |
istua toisiaan vastapäätä | siedzieć na przeciw siebie |
vastapäätä istuva mies | mężczyzna siedzący na przeciw |
| |
vasten | o |
nojata seinää vasten | oprzeć się o ścianę |
| |
vieressä | obok, przy |
minun vieressäni | obok mnie |
vierestä | przy |
talon vierestä | obok domu |
viereen | przy |
Pysäköidä kadun viereen | zatrzymać się przy ulicy |
| |
välillä | pomiędzy |
jossakin Lahden ja Heinolan välillä | gdzieś między Lahti i Heinola |
sotien välillä | w okresie międzywojennym |
väliltä | pomiędzy |
jotakin siltä väliltä | coś pomiędzy |
välille | pomiędzy |
Uusi lentovuoro välille Helsinki—Lontoo | nowy lot pomiędzy Helsinkami a Londynem |
välissä | pomiędzy |
Seinän ja kaapin välissä | między ścianą a szafą |
välistä | między |
näkyä puiden välistä | wyglądać zza drzew |
väliin | między |
hame jäi oven väliin | przyciąć spódnicę drzwiami |
| |
yli | nad, przez |
hypätä aidan yli | skoczyć przez płot |
mennä kadun yli | iść przez ulicę |
juosta kadun yli | biec przez ulicę |
ylin | najwyższy |
ylin kerros | najwyższe piętro |
ylös | do góry |
ylös alas | do góry i na dół, tam i z powrotem |
kiivetä ylös tikapuita | wspinać się po drabinie |
Kädet ylös! | Ręce do góry! |
ylempänä | powyżej |
kaksi riviä ylempänä | dwa rzędy wyżej |
ylempi | wyższy |
ylempi hylly | wyższa półka |
ylhäällä | wysoko |
Aurinko oli jo ylhäällä | słońce już było wysoko |
ympäri | wokół, dookoła |
katsoa ympäri | patrzeć wokół |
juosta talon ympäri | biec wokół domu |
matkustaa ympäri maailmaata | podróżować dookoła świata |
| |
ääressä | przy |
istua pöydän ääressä | siedzieć przy stole |
äärestä | od |
nousta pöydän äärestä | wstać od stołu |
ääreen | do |
mennä ikkunan ääreen | iść do okna |
Bardzo dziękuję dzięki temu nauczylam sie komunikować i osiągnelam poziom A2+ 😊😊😊
Cześć, bardzo fajny opis :) Takie historie są motywujące, tak się zastanawiam jak to jest z integracją u starszych dzieci,…
Minęły trzy lata od kupna domu, a rok od przeprowadzki na stałe. Na początku miejsce służyło nam za domek wypoczynkowy…