Monta/paljon

MONTA /PALJON

Wyrazy „monta” i „paljon” mają podobne znaczenie. Poniżej znajduje ich porównanie.

MONTA – oznacza wiele i łączy się z wyrazami policzalnymi. Odpowiednik „many” w języku angielskim. Łączymy go z wyrazem w przypadku partitiivi w liczbie pojedynczej:

monta kouluawiele szkół

monta tuntiawiele godzin

monta ihmiswiele ludzi

monta kokoustawiele spotkań

Kirjastoon tulee monta opiskelijaa. – Do biblioteki przychodzi wielu studentów.

Kuinka monta vuotta olet asunut täällä? – Ile lat tu mieszkasz?

Montako lasta heillä on? – Ile dzieci oni mają?

 

PALJON – oznacza dużo, łączy się zarówno z wyrazami niepoliczalnymi jak i policzalnymi. Odpowiednik „much” lub „a lot of” w języku angielskim.
Łączymy go z wyrazem w przypadku partitiivi w liczbie pojedynczej w sytuacji, gdy mamy rzeczownik niepoliczalny w liczbie pojedynczej np. woda:

Kuinka paljon rahaa sinulla on? – Ile masz pieniędzy?

Hän juo paljon vettä. – Ona pije dużo wody.

 

Paljon też możemy połączyć z wyrazem w przypadku partitiivi w liczbie mnogiej w sytuacji, gdy mamy rzeczownik policzalny liczby mnogiej, np. ptaki:

paljon kouluja – dużo szkół = monta koulua

Oliko siellä paljon ihmis? – Czy było tam dużo ludzi?

Puistossa lentelee paljon lintuja. – W parku lata wiele ptaków.
Aby spytać o cenę produktu należy użyć paljon.

Paljonko tämä maksaa? – Ile to kosztuje?

Kuinka paljon tämä maksaa? – Ile to kosztuje?

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki oraz kursy online do nauki języka fińskiego
Gramatyka-okładka
Wymiana spółgłoskowa w języku finskim-okładka
Suomika

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od kilku lat organizuję kursy językowe, prowadzę lekcje indywidualne, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne.

Może Ci się również spodoba

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.