Jak odwiedzić kogoś po fińsku?

Mówiąc o odwiedzinach w języku fińskim możemy użyć wielu wyrażeń:

 

  1. Użyjemy czasownika käydä (zajść), mennä” (iść), olla (być) lub tulla (przyjść), a osobę lub miejsce, które odwiedzamy odmienimy przez odpowiedni przypadek lokatywny (mówiąc o ludziach użyjemy: –LLE, -LLA, -LTA, mówiąc o miejscach użyjemy ILLATIIVI, -SSA, -STA).

KÄYDÄ + -LLA / -SSA

Käyn Leenalla. – Zajdę do Leeny.

Kävin ystävälläni. – Zaszłam do mojego przyjaciela.

Kävin Helsingissä. – Odwiedziłam Helsinki. / Byłam w Helsinkach.

Kävin naapurilla. – Odwiedziłam sąsiada.

Kävin naapurissa. – Odwiedziłam sąsiadów/sąsiada. (tutaj „naapuri” jest traktowany jako kogoś w sąsiedstwie)

MENNÄ + -LLE / ILLATIIVI

Menen Leenalle. – Idę do Leeny.

Menen Helsinkiin. – Jadę do Helsinek.

OLLA + LLA / -SSA

Olen Leenalla. – Jestem u Leeny

Olen Helsingissä. – Jestem w Helsinkach

TULLA + -LLE / ILLATIIVI lub mówiąc o wyjściu: -LTA / -STA

Tulin Leenalle. – Przyszłam do Leeny

Tulin Leenalta. – Przyszłam od Leeny.

Tulin Helsingistä Varsovaan. – Przyjechałam z Helsinek do Warszawy.

 

  1. Często w kontekście odwiedzin u kogoś dodatkowo użyjemy wyrazu kylään, kylässä lub kylästä. Uwaga – Kylä dosłownie znaczy wieś, wioska.

Käyn kylässä ystävälläni. – Zajdę w odwiedziny do przyjaciela.

Menen heille kylään. – Idę do nich w odwiedziny.

Hän tuli meille kylään. – On przyszedł do nas w odwiedziny.

 

  1. Zamiast przypadku lokatywnego (-lle, -lla, -lta) często w odniesieniu do ludzi użyjemy wyrazu luo = luokse (do), luona (u) lub luota (z). Poprzedzający wyraz będzie w przypadku genetiivi (-N).

GENETIIVI + LUO(KSE) / LUONA / LUOTA

Olen Leenan luona. – Jestem u Leeny.

Olen kylässä Leenan luona. – Jestem w odwiedzinach u Leeny.

Käyn ystäväni luona. – Zajdę do przyjaciela.

Käyn kylässä ystäväni luona. – Odwiedzę przyjaciela.

Menen ystäväni luo(kse). – Idę do przyjaciela.

Menen kylään ystäväni luo(kse). – Idę w odwiedziny do przyjaciela.

Tule (minun) luokseni! – Przyjdź do mnie!

Lähdin ystäväni luota. – Wyszedłem od przyjaciela.

 

  1. Można też użyć czasownika vierailla lub kyläillä (odwiedzać).

Haluaisin vierailla ystäväni luona. – Chciałabym odwiedzić mojego przyjaciela.

Kyläilin ystäväni luona. – Odwiedziłam przyjaciela.

 

  1. Można też użyć wyrazu vierailulla lub vieraisilla (w odwiedzinach). Vierailu znaczy wizyta, vieras znaczy gość.

Olin/Kävin vierailulla ystävän luona. – Byłam w odwiedzinach u przyjaciela.

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki oraz kursy online do nauki języka fińskiego
Słownictwo-okładka
Buduj język fiński-okładka
Suomika

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od kilku lat organizuję kursy językowe, prowadzę lekcje indywidualne, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne.

Może Ci się również spodoba

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.