Jak zwierzęta mówią po fińsku?

 

Dzisiejszy artykuł powstał w ramach akcji „W 80 blogów dookoła świata”, w której to jednego dnia blogerzy kulturowo-językowi piszą na podobny temat.

Tym razem nasze artykuły będą związane ze zwierzętami, a ja się skupiam na odgłosach zwierzaków.

 

To jak zwierzęta mówią po fińsku?
Koira haukkuu: Hau hau! – Pies szczeka: Hau hau!

Kissa naukuu: Miau! – Kot miauczy: Miau!

Lehmä ammuu: Ammuu! Muu!Krowa muczy: Muu!

Lammas määkii: Mää! – Owca beczy: Bee!

Hevonen hirnuu: Ii-ha-ha! – Koń rży: Ihaa!

Sika röhkii: Röh röh! – Świnia chrumka: Chrum chrum!

Kana kotkottaa: Kot kot! – Kura gdacze: Ko ko!

Kukko kiekuu: Kukkokiekuu! – Kogut pieje: Kukuryku!

Käki kukkuu: Kukkuu! – Kukułka kuka: Ku ku!

Ankka kaakattaa: Kvaak kvaak!Kaczka kwacze: Kwa Kwa!

Sammakko kurnuttaa: Kur kur!Żaba kumka: Kum kum!

 

I piosenka o odgłosach zwierząt:

 


Sprawdźcie też artykuły innych blogów kulturowo-językowych i zobaczcie jak pozostali zajęli się tematem zwierząt w innych językach:

angielski:

Angielska Herbata – Angielskie idiomy ze zwierzętami w tle

Angielski C2 – ‘-ine’ zwierzęca końcówka

W Krainie Deszczowców – Zwierzęta w irlandzkich przysłowiach

chiński:

Biały Mały Tajfun – Podstawowe chińskie zwierzęta I

francuski:

Français mon amour – Francuskie idiomy ze zwierzętami 

We are online – Jak się mają koty we Francji

Zabierz swego lwa – Francuski delfin

gruziński:

Gruzja okiem nieobiektywnym – Krowy, świnie, konie i inni użytkownicy dróg

hiszpański:

Hiszpański dla Polaków – Gdzie chowają się hiszpańskie zwierzęta?

Hiszpański na luzie – Uciekający zając i skołowana kuropatwa, czyli hiszpańskie frazeologizmy ze zwierzętami

japoński:

japonia-info.pl – Jak policzyć płetwale błękitne?

kirgiski:

Kirgiski.pl – Kirgiskie nazwy zwierząt

niemiecki:

Niemiecki po ludzku – Ciekawe nazwy “zwierząt” w języku niemieckim

Niemiecki w domu : Zwierzęta domowe w Niemczech.

norweski:

Norwegolożka – Szczęśliwy jak łosoś i silny jak niedźwiedź

rosyjski:

Daj Słowo – Historia o psie Anny Politkowskiej

Dagatlumaczy – Zwierzęta z mroźnych krain

słowacki:

Powiedz mnie! – Zwierzęta po słowacku

szwedzki:

Szwecjoblog – Sekretne życie szwedzkich nazw zwierząt 

turecki:

Turcja okiem nieobiektywnym – Trzy zwierzęce symbole Ankary

 

 

Suomika

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od kilku lat organizuję kursy językowe, prowadzę lekcje indywidualne, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne.

Może Ci się również spodoba

8 komentarzy

  1. Kasia w Krainie Deszczowców napisał(a):

    Jedynie chyba kot miauczy tak samo we wszystkich językach 🙂

  2. krzychu napisał(a):

    Fajne:)

  3. Magdalena Surowiec napisał(a):

    To prawda, poza tym są spore różnice

  4. baixiaotai napisał(a):

    röh podbiło moje serce!

  5. Natalia ze Szwecjobloga napisał(a):

    Lubię takie tematy! I zawsze wtedy kojarzy mi się Ylvis i „What does the fox say” 😀

  6. Dorota / Hiszpański na luzie napisał(a):

    Żaba kur kur a kura kot kot?! Ciągle znajduję nowe powody by kochać Finów 😉

  7. Kirgiski.pl napisał(a):

    Nie spodziewałam się, że polski i fiński kot miauczy tak samo. Ale i tak pianie koguta jest najlepsze.

  8. Agnieszka napisał(a):

    Ciekawe. Zawsze mnie dziwi, że w różnych językach zwierzęta różnie ‚mówią’ a raczej, że człowiek inaczej odbiera te same, wydawane przez zwierzęta dzwięki.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.