Zdania opisujące uczucia typu „Minua ärsyttää”
W języku fińskim są takie czasowniki, które opisują nasze uczucia (emocje, ale też czasem stan fizyczny) i dodatkowo wymagają pewnej konstrukcji zdania:
| osoba doznająca tych uczuć w przypadku partitiivi | + czasownik w 3. osobie (liczby pojedynczej, rzadziej mnogiej) | + opcjonalnie powód danego uczucia w formie: – rzeczownika w mianowniku, – zdania podrzędnego. |
Minua naurattaa. – Chce mi się śmiać.
Minua naurattaa tämä elokuva. – Rozbawia mnie ten film.
Minua naurattavat nämä elokuvat. – Rozbawiają mnie te filmy.
Minua naurattaa katsoa tätä elokuvaa. – Chce mi się śmiać oglądając ten film.
Minua naurattaa, kun katson tätä elokuvaa. – Chce mi się śmiać, gdy oglądam ten film.
Czasem ten szyk może być odwrócony, np.:
Tämä elokuva naurattaa minua. – Ten film mnie rozbawia.
Inne przykłady czasowników:
| kiinnostaa | interesować |
| Mikä sinua kiinnostaa? | Co cię interesuje? |
| Minua kiinnostaa se kirja. | Mnie interesuje ta książka. |
| Minulla on jotakin, joka voi kiinnostaa teitä. | Mam coś, co może was zainteresować. |
| huvittaa | mieć ochotę; rozweselać |
| Huvittaisiko sinua lähteä elokuviin? | Miałabyś ochotę wyjść do kina? |
| ilahduttaa | radować, cieszyć |
| Minua ilahduttaa nähdä sinut täällä. | Cieszę się widząc cię tutaj. |
| harmittaa | irytować, złościć (często, gdy jest nam przykro, albo czujemy się zawiedzeni) |
| Minua harmittaa, jos unohdan avaimet kotiin. | Jestem zła, jeśli zapomnę klucze w domu. |
| ärsyttää | denerwować, drażnić |
| Häntä ärsyttää kova melu. | Ją denerwuje głośny hałas. |
| Meitä ärsyttää, että olet aina myöhässä. | Denerwuje nas, że ciągle się spóźniasz. |
| ottaa päähän | wkurzać |
| Minua otti päähän. | Wkurzyłam się. |
| kiukuttaa | złościć, dokuczać (często w odniesieniu do dzieci) |
| Hänen käytöksensä kiukutti kaikkia. | Jego zachowanie złości wszystkich. |
| suututtaa | złościć, wściekać |
| Meitä suututtaa, koska konsertti on loppuunmyyty. | Jesteśmy wściekli, ponieważ bilety na koncert zostały wyprzedane. |
| Älä suututa minua! | Nie denerwuj mnie! |
| raivostuttaa | doprowadzać do szału |
| Asia raivostutti kaikkia. | Sprawa doprowadziła wszystkich do szału. |
| inhottaa | wywoływać niechęć, wstręt, odrzucać |
| Minua inhottaa pestä vessaa. | Czyszczenie toalety wywołuje u mnie wstręt. |
| ällöttää | budzić wstręt/odrazę |
| Minua ällöttää se tyyppi. | Ten typ budzi we mnie odrazę. |
| ahdistaa | dręczyć, męczyć |
| Mikä sinua ahdistaa? | Co cię dręczy? |
| hermostuttaa | denerwować, stresować |
| Mikä sinua hermostuttaa? | Co cię denerwuje? |
| jännittää | ekscytować, denerwować |
| Minua vähän jännittää, koska tänään minulla on työhaastattelu. | Jestem trochę zdenerwowana, ponieważ dziś mam rozmowę kwalifikacyjną. |
| pelottaa | przerażać |
| Minua pelottaa. | Boję się. / Przeraża mnie. |
| Mikä sinua pelottaa? | Czego się boisz? |
| huolestuttaa | niepokoić, martwić |
| Minua huolestuttaa vielä yksi asia. | Martwi mnie jeszcze jedna rzecz. |
| nolottaa | zawstydzać, wprawiać w zakłopotanie |
| Häntä nolotti myöntää erehtyneensä. | Wstyd mu było przyznać się do błędu. |
| Minua nolottaa. | Głupio mi jest. |
| hävettää | zawstydzać |
| Minua hävettää puolestasi. | Wstyd mi za ciebie. |
| Häntä hävettää sanoa. | Wstyd mu powiedzieć. |
| kaduttaa | żałować |
| Minua kaduttaa, että tein niin. | Żałuję, że to zrobiłam. |
| itkettää | chcieć się płakać |
| Minua itkettää, koska äitini lähtee ulkomaille. | Chce mi się płakać, ponieważ moja mama wyjeżdża za granicę. |
| Häntä itkettää, koska hän katsoo surullista elokuvaa. | Chce mu się płakać, ponieważ on ogląda smutny film. |
| yskittää | chcieć się kaszleć |
| Minua yskittää. | Chce mi się kaszleć. / Zbiera mnie na kaszel. |
| aivastuttaa | chcieć się kichać |
| Minua aivastuttaa. | Chce mi się kichać. |
| haukotuttaa | chcieć się ziewać |
| Minua haukotuttaa. | Chce mi się ziewać. |
| pissattaa | chcieć się siku. |
| Lasta pissattaa. | Dziecku chce się siku. |
| oksettaa | mdlić |
| Minua oksettaa. | Mdli mnie. / Zbiera mnie na wymioty. |
| huimata | kręcić się w głowie |
| Minua huimaa. | Kręci mi się w głowie. |
| pyörryttää | kręcić się w głowie, mieć zawroty głowy |
| Minua pyörryttää. | Kręci mi się w głowie. |
| väsyttää | czuć się zmęczonym |
| Minua väsyttää. | Czuję się zmęczona. |
| nukuttaa | chcieć się spać |
| Minua alkaa nukuttaa. | Zaczyna mi się chcieć spać. |
| janottaa | chcieć się pić |
| Janottaako sinua? | Chce ci się pić? |
| Haluan juoda vettä. Minua janottaa. | Chcę się napić wody. Chce mi się pić. |
| kutittaa: | łaskotać |
| Nenääni kutittaa. | Nos mnie swędzi. |
| paleltaa | marznąć |
| Minua paleltaa. | Marznę. |
| lämmittää | rozgrzać |
| Meitä lämmittää kuuma tee. | Rozgrzeje nas gorąca herbata. |
| piristää | pobudzać, ożywiać |
| Kahvi piristi minua. | Kawa mnie orzeźwiła. |
| vaivata | dolegać |
| Mikä sinua vaivaa? | Co ci dolega? / Co ci jest? / O co ci chodzi? |
| Ei häntä mikään vaivaa. | Nic mu nie dolega. / Nic mu nie jest. |


Mikä sinua vaivaa oznacza raczej „Masz jakis problem?” i jest raczej niegrzeczna forma.
Tak, zgadza się. Pewnie zależy od intonacji, jak to przetłumaczymy.
Jak ktoś się nas czepia, a my ze zmarszczonym czołem powiemy „Mikä sinua vaivaa?”, to będzie właśnie znaczyło „O co ci chodzi?”, „Masz jakiś problem?”
Ale jak lekarz zada nam to pytanie w neutralny sposób, przetłumaczyłabym to jako „Co ci dolega?” „Co ci jest?”