Wiosna po fińsku (kevät)
Nyt on kevät. – Teraz jest wiosna. (przypadek nominatiivi, liczba pojedyncza)
Keväällä on jo aika lämmin ja kukat kukkivat. – Wiosną jest już całkiem ciepło i kwiaty kwitną. (adessiivi)
Tänä keväänä opiskelen suomea ahkerasti. – Tej wiosny będę się pilnie uczyć fińskiego. (essiivi)
Odotin kevättä koko talven. – Czekałam na wiosnę przez całą zimę. (partitiivi, uwaga – w tym przypadku nie zamieniamy końcówki -ät na -ää-!)
Nyt odotan kesää koko kevään. – Teraz będę czekać na lato przez całą wiosnę. (genetiivi)
Talvi kääntyi kevääksi. – Zima zamieniła się w wiosnę. (translatiivi)
Kurssi kestää seuraavaan kevääseen asti. – Kurs będzie trwać do następnej wiosny. (illatiivi)
Keväät ovat ihania! – Wiosny są cudowne! (nominatiivi, liczba mnoga)
A czy słowo tuhat odmienia się tak samo?
„Tuhat” odmienia się inaczej! W genetiivi brzmi „tuhannen”.