tapan – tapaan

Uwaga na czasowniki ‘tappaa’ i ‘tavata’, które łatwo pomylić, a które mają zupełnie inne znaczenie!

TAPPAA

Tappaa’ znaczy ‘zabijać’. Odmiana tego czasownika jest następująca:

Czas teraźniejszy: minä tapan, sinä tapat, hän tappaa, me tapamme, te tapatte, he tappavat

Czas przeszły imperfekti: minä tapoin, sinä tapoit, hän tappoi, me tapoimme, te tapoitte, he tappoivat

Tapan hänet huomenna. (Jutro go zabiję.)

TAVATA

Tavata’ znaczy ‘spotykać’. Odmiana tego czasownika jest następująca:

Czas przeszły: minä tapaan, sinä tapaat, hän tapaa, me tapaamme, te tapaatte, he tapaavat

Czas przeszły imperfekti: minä tapasin, sinä tapasit, hän tapasi, me tapasimme, te tapasitte, he tapasivat

Tapaan hänet huomenna. (Jutro spotkam się z nim.)

En tapaa häntä illalla. (Nie spotykam się z nią wieczorem.)

TAVATA

Tavata’ może też znaczyć ‘czytać sylabami’. Odmiana tego czasownika jest następująca (nie dochodzi do wymiany spółgłosek):

Czas teraźniejszy: minä tavaan, sinä tavaat, hän tavaa, me tavaamme, te tavaatte, he tavaavat

Czas przeszły imperfekti: minä tavasin, sinä tavasit, hän tavasi, me tavasimme, te tavasitte, he tavasivat

Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Mam na imię Monika i od wielu lat z wielką przyjemnością tworzę materiały do nauki języków obcych. Pomogę Ci zgłębić tajniki języka fińskiego i poznać kulturę fińską.

Możesz również polubić…

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.