Jak powiedzieć po fińsku, jak się czujesz?

Aby opisać po fińsku swoje samopoczucie, możemy wykorzystać różne wyrazy lub zwroty. Uwaga na połączenia gramatyczne każdego wyrażenia!

Aby opisać, jak się sprawy u nas mają, możemy wykorzystać zwroty:

-LLE + KUULUA + PRZYMIOTNIK (PARTITIIVI)

Kuulua znaczy słychać. W tym kontekście łączymy go z przymiotnikiem w przypadku partitiivi. Osoba będzie w przypadku allatiivi (-LLE).

Mitä sinulle kuuluu? – Co u ciebie słychać

Minulle kuuluu hyvää. – U mnie (słychać) dobrze.

Ihan hyvää. – Całkiem dobrze.

Mitäs tässä. – Tak sobie.

Minulle kuuluu huonoa. – U mnie (słychać) źle.

Entä sinulle? / Entä itsellesi? – A u ciebie?

-LLA + MENNÄ + PRZYSŁÓWEK

Mennä znaczy iść. W tym kontekście łączymy go z przysłówkiem. Osoba będzie w przypadku adessiivi (-LLA).

Miten sinulla menee? – Jak (u ciebie) leci?

Minulla menee hyvin. – U mnie (leci) dobrze.

Minulla menee huonosti. – U mnie (leci) źle.

Entä sinulla? – A u ciebie?

Aby opisać swoje samopoczucie, czyli jak się czujemy psychicznie lub fizycznie, możemy wykorzystać zwroty:

VOIDA + PRZYSŁÓWEK

Voida oznacza czuć się. W tym kontekście łączymy go z przysłówkiem.

Miten voit? / Kuinka voit? – Jak się czujesz?

Voin huonosti. – Źle się czuję.

Voin hyvin. – Czuję się dobrze.

Voin paremmin. – Czuję się lepiej.

Uwaga! Voida może też znaczyć móc.

Voitko auttaa minua? – Czy możesz mi pomóc?

-LLA ON + PRZYMIOTNIK + OLO

Olo znaczy samopoczucie.

Millainen olo sinulla on? – Jakie masz samopoczucie? / Jak się czujesz?

Minulla on hyvä olo. – Mam dobre samopoczucie. / Dobrze się czuję

Minulla on parempi olo. – Lepiej się czuję.

Hänellä on paha olo. – Ona źle się czuje.

TUNTEA + PARTITIIVI

tuntea znaczy czuć (coś)

Tunnen väsymystä. – Czuję zmęczenie.

Tunnen kipua. – Odczuwam ból.

Tunnen nälkää.  – Czuję głód.

TUNTEA + ITSE + PRZYROSTEK DZIERŻAWCZY + -KSI

Tunnen itseni huonoksi. – Czuję się źle.

Tunnen itseni terveeksi. – Czuję się zdrowy.

Tunnen itseni väsyneeksi. – Czuję się zmęczona.

Tunnen itseni hyväksi ihmiseksi. – Czuję, że jestem dobrym człowiekiem.

Hän tuntee itsensä yksinäiseksi. – Ona czuje się samotna.

Uwaga! Tuntea może też znaczyć znać.

Tunnen hänet. – Znam go.

En tunne täältä ketään. – Nie znam tu nikogo.

TUNTUA + LTA

Tuntua znaczy być odczuwane jako, wydawać się.

To jest najtrudniejsza struktura. Podmiotem w zdaniu jest odczuwana rzecz, a nie jest osoba odczuwająca te emocje. Osoba, która coś odczuwa jest pomijana lub jest w przypadku elatiivi (-STA).

Miltä se tuntuu? – Jakie to uczucie? (dosłownie: Jak to jest odczuwane?)

Miltä nyt tuntuu? – Jak się teraz czujesz? / Jak to teraz czujesz?

Laukku tuntuu painavalta. – Torba wydaje się ciężka.

Vointini tuntuu jo paremmalta. – Moje samopoczucie jest lepsze.

Tuntuuko tämä hyvältä? – Czy tak jest dobrze?

Tämä tuntuu hyvältä. – To przyjemne uczucie. / Jest dobrze.

Tiedän, miltä se sinusta tuntuu. – Wiem, jak się czujesz. / Wiem, jakie to uczucie.

Minusta tuntui tyhmältä. – Poczułam się głupio.

PARTITIIVI + VERBI

Można wykorzystać czasownik opisujący stan psychiczny lub fizyczny, np. ärsyttää, väsyttää. Osoba, która odczuwa te emocje jest w przypadku partitiivi.

Minua väsyttää. – Czuję się zmęczona.

Häntä itkettää. – Chce mu się płakać.

Więcej przykładów takich czasowników: Zdania opisujące uczucia typu „Minua ärsyttää”

OLLA + ADJEKTIIVI

Oczywiście możemy też wykorzystać czasownik olla (być) i jakiś przymiotnik/imiesłów.

Olen väsynytJestem zmęczona.

Olen iloinen. – Jestem radosna.

Olen surullinen. – Jestem smutna.

Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Mam na imię Monika i od wielu lat z wielką przyjemnością tworzę materiały do nauki języków obcych. Pomogę Ci zgłębić tajniki języka fińskiego i poznać kulturę fińską.

Możesz również polubić…

1 Odpowiedź

  1. Magdalena Surowiec pisze:

    Super, przyda mi się 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.