Odmiana wyrazów zakończonych na -os/-ös/-es (kerros)

  • Przykłady wyrazów zakończonych w formie podstawowej na końcówkę os/-ös/-es:
kerros (piętro)

teos (dzieło)

laitos (zakład)

päätös (decyzja)

käännös (tłumaczenie)

näytös (występ)

vihannes (warzywo)

ilves (ryś)

neljännes (ćwiartka)

  • Wyrazy te często pochodzą od czasowników, np. ‘päätös’ od ‘päättää’ (decydować).
  • Przy tworzeniu RDZENIA zmienia się końcówka -s-kse- przy większości przypadków(z wyjątkiem partitiivi liczby pojedynczej), np.

kerros > kerrokse- (rdzeń wyrazu) > kerroksen (genetiivi)

  • Nie ma zmian w SPÓŁGŁOSKACH, np.

vihannes > vihannekset (l.mn.)

  • Przypadek PARTITIIVI tworzy się przez dodanie końcówki -ta/-tä do formy podstawowej:

teos + -ta > teosta

  • Przypadek ILLATIIVI jest tworzony przez dodanie spółgłoski -en do rdzenia, np.

teos > teokseen

  • Do tej odmiany należą również niektóre wyrazy zakończone na:

-as/-äs, np. ‘lihas’ (mięsień), ‘teräs’ (stal), ‘ananas’ (ananas)

-is, np. jänis’ (zając), ‘varis’ (wrona), ‘kasvis’ (warzywo), ‘anis’ (anyż), ‘tennis’ (tenis). Często są to wyrazy używane w języku potocznym, np. roskis’ od ‘roskakori’ (śmietnik), ‘futis’ (piłka nożna)

-us/-ys, np. ‘kysymys’ (pytanie): Zobacz wpis o wyrazach zakończonych na -us/-ys

  • Przykład odmiany przez przypadki:
Nominatiivi:kerros (piętro)vihannes (warzywo)jänis (zając)
Partitiivi:kerrostavihannestajänistä
Rdzeń wyrazu:kerrokse-vihannekse-jänikse-
Genetiivi:kerroksenvihanneksenjäniksen
Inessiivi:kerroksessavihanneksessajäniksessä
Elatiivi:kerroksestavihanneksestajäniksestä
Illatiivi:kerrokseenvihannekseenjänikseen
Adessiivi:kerroksellavihanneksellajäniksellä
Ablatiivi:kerrokseltavihannekseltajänikseltä
Allatiivi:kerroksellevihanneksellejänikselle
Essiivi:kerroksenavihanneksenajäniksenä
Translatiivi:kerrokseksivihannekseksijänikseksi
Nominatiivi l. mnoga:kerroksetvihanneksetjänikset
  • Uwaga na wyjątki! Wyrazy ‘kirves’ (siekiera), ‘ies’ (jarzmo), ‘Herkules’ odmieniają się jak wyraz ‘rakas’: kirves ” kirvestä (partitiivi), kirveen (genetiivi), kirveeseen (illatiivi)
  • Wyjątkiem jest też wyraz ‘mies’ (mężczyzna) ” miestä (part.), miehen (gen.), mieheen (illatiivi)
Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki oraz kursy online do nauki języka fińskiego
Gramatyka-okładka
Wymiana spółgłoskowa w języku finskim-okładka
Suomika

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od 10 lat organizuję kursy językowe (fińskiego, niemieckiego, angielskiego oraz polskiego dla obcokrajowców), prowadzę lekcje indywidualne przez Skype, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne, w tym e-learning.

Może Ci się również spodoba

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.