Odmiana wyrazów zakończonych na -os/-ös/-es (kerros)
- Przykłady wyrazów zakończonych w formie podstawowej na końcówkę –os/-ös/-es:
kerros (piętro) teos (dzieło) laitos (zakład) | päätös (decyzja) käännös (tłumaczenie) näytös (występ) | vihannes (warzywo) ilves (ryś) neljännes (ćwiartka) |
- Wyrazy te często pochodzą od czasowników, np. ‘päätös’ od ‘päättää’ (decydować).
- Przy tworzeniu RDZENIA zmienia się końcówka -s ” -kse- przy większości przypadków(z wyjątkiem partitiivi liczby pojedynczej), np.
kerros > kerrokse- (rdzeń wyrazu) > kerroksen (genetiivi)
- Nie ma zmian w SPÓŁGŁOSKACH, np.
vihannes > vihannekset (l.mn.)
- Przypadek PARTITIIVI tworzy się przez dodanie końcówki -ta/-tä do formy podstawowej:
teos + -ta > teosta
- Przypadek ILLATIIVI jest tworzony przez dodanie spółgłoski -en do rdzenia, np.
teos > teokseen
- Do tej odmiany należą również niektóre wyrazy zakończone na:
-as/-äs, np. ‘lihas’ (mięsień), ‘teräs’ (stal), ‘ananas’ (ananas)
-is, np. ‘jänis’ (zając), ‘varis’ (wrona), ‘kasvis’ (warzywo), ‘anis’ (anyż), ‘tennis’ (tenis). Często są to wyrazy używane w języku potocznym, np. ‘roskis’ od ‘roskakori’ (śmietnik), ‘futis’ (piłka nożna)
-us/-ys, np. ‘kysymys’ (pytanie): Zobacz wpis o wyrazach zakończonych na -us/-ys
- Przykład odmiany przez przypadki:
Nominatiivi: | kerros (piętro) | vihannes (warzywo) | jänis (zając) |
Partitiivi: | kerrosta | vihannesta | jänistä |
Rdzeń wyrazu: | kerrokse- | vihannekse- | jänikse- |
Genetiivi: | kerroksen | vihanneksen | jäniksen |
Inessiivi: | kerroksessa | vihanneksessa | jäniksessä |
Elatiivi: | kerroksesta | vihanneksesta | jäniksestä |
Illatiivi: | kerrokseen | vihannekseen | jänikseen |
Adessiivi: | kerroksella | vihanneksella | jäniksellä |
Ablatiivi: | kerrokselta | vihannekselta | jänikseltä |
Allatiivi: | kerrokselle | vihannekselle | jänikselle |
Essiivi: | kerroksena | vihanneksena | jäniksenä |
Translatiivi: | kerrokseksi | vihannekseksi | jänikseksi |
Nominatiivi l. mnoga: | kerrokset | vihannekset | jänikset |
- Uwaga na wyjątki! Wyrazy ‘kirves’ (siekiera), ‘ies’ (jarzmo), ‘Herkules’ odmieniają się jak wyraz ‘rakas’: kirves ” kirvestä (partitiivi), kirveen (genetiivi), kirveeseen (illatiivi)
- Wyjątkiem jest też wyraz ‘mies’ (mężczyzna) ” miestä (part.), miehen (gen.), mieheen (illatiivi)
Bardzo dziękuję dzięki temu nauczylam sie komunikować i osiągnelam poziom A2+ 😊😊😊
Cześć, bardzo fajny opis :) Takie historie są motywujące, tak się zastanawiam jak to jest z integracją u starszych dzieci,…
Minęły trzy lata od kupna domu, a rok od przeprowadzki na stałe. Na początku miejsce służyło nam za domek wypoczynkowy…