Kołysanka po fińsku – Sininen uni

Jeśli, tak jak ja, masz akurat malca w domu, któremu śpiewasz kołysanki do snu, może zaczniesz śpiewać je po fińsku? A nawet jeśli nie masz maluchów, również zachęcam do słuchania piosenek dla dzieci.

„Sininen uni” to ładna kołysanka i tekst nie jest zbyt trudny. Autorem słów jest Martti Haavio, znany fiński naukowiec i poeta, autor m.in. słynnej książki „Mitologia fińska”. Muzykę to tekstu skomponował Tapio Rautavaara.

Kilka wersji nagrania:

Joka ilta kun lamppu sammuu
Każdego wieczór kiedy lampa gaśnie

Ja saapuu oikea yö
I przychodzi prawdziwa noc

Niin nukku-matti nousee
Wtedy piaskowy dziadek pojawia się

Ja ovehen hiljaa lyö
I puka cicho do drzwi

On sillä uniset tossut
Ma na sobie senne kapcie

Ja niillä se sipsuttaa
I w nich skrada się

Se hiipii ovesta sisään
Wchodzi na palcach do środka przez drzwi

Ja hyppää kaapin taa
I skacze za szafę

Ja sillä on uninen lakki
I ma na sobie senną czapkę

Ja sininen, uninen vyö
I niebieski senny pasek

Ja unista jäätelön palaa
I kawałek sennych lodów

Se pienillä hampailla syö
Zjada swoimi małymi zębami

Ja sillä on sininen auto
I ma niebieski samochód

Ja se auto hyrrää näin
I ten samochód warczy tak

Surrur, surrur ja lähtee
brum, brum i odjeżdża

Unen sinistä maata päin
do niebieskiej krainy snów

Ja pieni sateenvarjo
I mały parasol

On aivan kallellaan
Jest całkiem przechylony

Ja sinistä unien kirjaa
I niebieską książkę o snach

Se kantaa kainalossaan
Nosi pod pachą

Ja unien sinimaahan
I do niebieskiej krainy snów

Se lapset autolla vie.
Zabiera dzieci samochodem

Surrur, surrur ja sinne
brum, brum i tam

On sininen, uninen tie.
Jest niebieska senna droga

Ja siellä on kultainen metsä
I tam jest złoty las

Ja metsässä kultainen puu
A w lesie złote drzewo

Ja unien sinilintu
I niebieski ptak snów

Ja linnulla kultainen suu
I ptak ma złoty dziób

Ja se unien sinilintu,
I ten niebieski ptak snów

Se lapsia tuudittaa,
Lula dzieci

Se laulaa unisen laulun,
Śpiewa senną piosenkę

La-la-lal la-la-lal lal-laa.
La-la-lal la-la-lal lal-laa.

 

————————————

Wszystkie słówka z tekstu w porządku alfabetycznym:

aivan (całkiem)

auto (samochód)

autolla (adessiivi) > auto

hampailla (adessiivi, l. mnoga) > hammas (ząb)

hiipii (3. osoba l. poj.) > hiipiä (skradać się)

hiljaa (cichy)

hyppää (3. osoba l. poj.) > hypätä (skakać)

hyrrää (3. osoba l. poj.) > hyrrätä (warczeć, bzyczeć)

ilta (wieczór)

ja (i)

joka (każdy)

jäätelön > jäätelö (lody)

kaapin (genetiivi) > kaappi (szafa)

kainalossaan > kainalo (pacha)

kallellaan (po skosie)

kantaa (nosić)

kirjaa (partitiivi) > kirja (książka)

kultainen (złoty)

kun (gdy)

lakki (czapka)

lamppu (lampa)

lapset (l. mnoga) > lapsi (dziecko)

lapsia (partitiivi, l. mnoga) > lapsi

laulaa (śpiewać)

laulun > laulu (piosenka)

linnulla (adessiivi) > lintu (ptak)

lyö (3. osoba l. poj.) > lyödä (uderzać)

lähtee (3. osoba l. poj.) > lähteä (wychodzić)

maata (partitiivi) > maa (kraj)

metsä (las)

metsässä (inessiivi) > metsä

niillä (adessiivi, l. mnoga) > ne (one)

niin (tak, więc)

nousee (3. osoba l. poj.) > nousta (wstawać)

nukkumatti > piaskowy dziadek

näin (tak, w ten sposób)

oikea (prawdziwy)

on (3. osoba l. poj.) > olla (być)

ovehen (illatiivi, współcześnie używane jest ‘oveen’) > ovi (drzwi)

ovesta (elatiivi) > ovi

palaa (partitiivi) > pala (kawałek)

pieni (mały)

pienillä (adessiivi, l. mnoga) > pieni

puu (drzewo)

päin (w kierunku, do)

saapuu (3. osoba l. poj.) > saapua (przychodzić)

sammuu (3. osoba l. poj.) > sammua (gasnąć)

sateenvarjo (parasol)

se (to, on)

siellä (tam)

sillä (adessiivi) > se

sinilintu = sininen + lintu (niebieski ptak)

sinimaahan > sinimaa = sininen + maa (niebieski kraj)

sininen (niebieski)

sinistä > sininen (partitiivi)

sinne > se (illatiivi) (tam)

sipsuttaa (chodzić na palcach)

sisään (do środka)

surrur (wyraz dźwiękonaśladowczy)

suu (usta)

syö (3. osoba l. poj.) > syödä (jeść)

taa = taakse (do tyłu)

tie (droga)

tossut (kapcie)

tuudittaa (lulać, kołysać)

unien (genetiivi, l. mnoga) > uni (sen)

uninen (senny)

unisen (genetiivi) > uninen

uniset (l. mnoga) > uninen

unista (partitiivi) > uninen

vie (3. osoba l. poj.) > viedä (brać)

vyö (pasek)

(noc)

 

Dla chętnych chwyty na gitarę:

http://tabs.ultimate-guitar.com/t/tapio_rautavaara/sininen_uni_crd.htm

 

Więcej kołysanek szukaj w Internecie pod hasłem ‘unilaulu’/ ‘kehtolaulu’ /’tuutulaulu’(kołysanka) lub w liczbie mnogiej ‘unilauluja’.

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki do nauki języka fińskiego
Kuusi palaa
Fiński w pytaniach i odpowiedziach
Gramatyka języka fińskiego z ćwiczeniami. Część 2
Gramatyka języka fińskiego z ćwiczeniami. Część 1
Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od 10 lat organizuję kursy językowe (fińskiego, niemieckiego, angielskiego oraz polskiego dla obcokrajowców), prowadzę lekcje indywidualne przez Skype, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne, w tym e-learning.

Możesz również polubić…

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.