Elatiivi

Elatiivi

Elatiivi jest przypadkiem lokatywnym i najbliższym odpowiednikiem dopełniacza w języku polskim.

Odpowiada na pytania: Kenestä? (Od kogo?) Mistä? (Skąd? Od czego?)

Kiedy używamy elatiivi?

1. Opisując pochodzenie przedmiotu/osoby

Otan leivän kaapista. (Wzięłam chleb z szafki.)
Me olemme Suomesta. (Jesteśmy z Finlandii.)

2. Wyrażając swoją opinię

Minusta tämä on kivaa. (Moim zdaniem, to jest świetne.)
Juhasta olen kaunis. (Zdaniem Juhy, jestem piękna.)

3. Dziękując za coś

Kiitos tästä ruoasta. (Dziękuję za to jedzenie.)

4. Opisując temat rozmowy, wykładu itp.

Hän kertoi meille matkasta. (On opowiedział nam o podróży.)
Mitä sinä ajattelet minusta? (Co myślisz o mnie/na mój temat?)

5. Z czasownikami:

haaveillaśnić omuodostuaskładać się z
johtuawynikać znauttiacieszyć się czymś
kertoaopowiadać opitäälubić
keskustelladyskutować oriippuazależeć od
kilpaillarywalizować otykätälubić
koostuaskładać się z varoittaaostrzegać o
kärsiäcierpieć na

Minä tykkään suklaasta. (Lubię czekoladę.)
Pidätkö minusta? (Lubisz mnie?)

5. Z przymiotnikami:

iloinenradosny z powodutunnettuznany z powodu
kiinnostunutzainteresowany czymśvakuuttunutprzekonany o
kiitollinenwdzięczny zavapaawolny od
kuuluisasławny z powoduvarmapewny czegoś
onnellinenszczęśliwy z powoduyllättynytzdziwiony czymś
riippuvainenuzależniony odylpeädumny z
surullinensmutny z powodu

Olin iloinen hyvistä uutisista. (Byłem szczęśliwy z powodu dobrych wiadomości.)
Mistä Sveitsi on kuuluisa? (Z czego słynie Szwajcaria?)

Jak tworzymy elatiivi?

Liczba pojedyncza

Elatiivi w liczbie pojedynczej tworzymy dodając końcówkę -sta / –stä do rdzenia wyrazu po wymianie stopy spółgłoskowej.

Liczba mnoga

W liczbie mnogiej elatiivi ma końcówkę -ista /-istä.

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki oraz kursy online do nauki języka fińskiego
Gramatyka-okładka
Wymiana spółgłoskowa w języku finskim-okładka
Suomika

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od kilku lat organizuję kursy językowe, prowadzę lekcje indywidualne, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne.

Może Ci się również spodoba

2 komentarze

  1. Avatar krzysztof pisze:

    odnośnie do podpunktu „opisując temat rozmowy” – puhua też łączy się z elatiivi, ale może też z partitiivi. Zawsze myślałem, że z partitiivi tylko kiedy mowa o językach np puhun puolaa, lecz dziś zobaczyłem w gazecie: Me puhuimme vain politiikkaa. Czyli moja teoria jest błędna. Wytłumaczysz więc? Proszę.

    • Suomika Suomika pisze:

      Zwykle dodajemy końcówkę -STA, gdy o czymś mówimy. No ale jak widać, nie zawsze. Można spotkać dwie wersje:
      Puhua politiikkaa – rozmawiać o polityce (szczególnie, gdy mówi to ktoś zaangażowany w politykę, np. polityk)
      Puhua politiikasta – rozmawiać o polityce (tu mówi osoba niekoniecznie zaangażowana mocno w politykę)

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.