Ale jaja! … czyli dlaczego trzeba być ostrożnym ze słówkiem ‘muna’?

Dziś przedstawiam wyrazy i zwroty związane z JAJKIEM:

 

munajajko

Uwaga! ‘Muna’ w języku potocznym też może oznaczać męskie genitalia! Jeśli ‘muna’ jest w liczbie pojedynczej odnosi się do penisa, a jeśli w liczbie mnogiej (‘munat’) odnosi się do jąder.

kananmunajajko kurze

tuore muna – świeże jajo

raaka muna – surowe jajo

muniaznosić jaja

 

Potrawy z jajkiem w roli głównej:

keitetty munagotowane jajko

kovaksi keitetty munajajko ugotowane na twardo

pehmeäksi keitetty munajajko ugotowane na miękko

paistettu munasmażone jajko

paistettuja muniasmażone jajka

munakasomlet

munakokkelijajecznica

 

Części jajka:

munankeltuainenżółtko

munanvalkuainenbiałko

munankuoriskorupka jaja

 

——————————————–

80_blogow

Dzisiejszy artykuł został napisany w ramach akcji „W 80 blogów dookoła świata”. Jest to projekt tworzony przez blogerów kulturowo-językowych i polega na pisaniu w tym samym czasie na ten sam temat. Chcecie przeczytać co inni blogerzy piszą na temat jajek innych krajach? Sprawdźcie linki poniżej:

 

CHINY

Biały Mały Tajfun – Herbaciane jajka – http://www.baixiaotai.blogspot.com/2016/03/herbaciane-jajka.html

 

FINLANDIA

Finolubna – Fińskie jajko

http://finolubna.blogspot.com/2016/03/finskie-jajo.html

 

FRANCJA

Blog o Francji, Francuzach i języku francuski – Co było pierwsze: jajko czy kura?

http://francuski-przez-skype.blogspot.com/2016/03/co-byo-pierwsze-jajko-czy-kura.html

 

GRUZJA

Gruzja okiem nieobiektywnym – Chaczapuri adżaruli

http://innagruzja.blogspot.com/2016/03/jedzonko-cz-5-chaczapuri-adzaruli.html

 

HISZPANIA

Hiszpański na luzie – Jajko w języku hiszpańskim. Potrawy i idiomy z jajkiem w roli główniej

http://www.hiszpanskinaluzie.pl/2016/03/jajko-w-jezyku-hiszpanskim-potrawy-i-idiomy-z-jajkiem.html

 

KIRGISTAN

O języku kirgiskim po polsku – Jajko po kirgisku

http://kirgiski.pl/2016/03/jajko-po-kirgisku/

 

Enesaj.pl – Jajko w językach i kulturze narodów turkijskich

http://enesaj.pl/2016/03/jajko-w-jezykach-i-kulturze-narodow-turkijskich/

 

ROSJA

Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Co ma jajko do języka?

http://www.dagatlumaczy.pl/co-ma-jajko-do-jezyka

 

TURCJA

Turcja okiem nieobiektywnym – Seans filmowy: “Yumurta”

http://innaturcja.blogspot.com/2016/03/seans-filmowy-yumurta.html

 

USA

Specyfika Języka – BUT EGGS, czyli jak nie tłumaczyć wyrażeń z jajem

http://specyfikajezyka.blogspot.com/2016/03/but-eggs-czyli-jak-nie-tumaczyc-wyrazen.html

 

WIELKA BRYTANIA

Angielska Herbata – Jajka, wszędzie jajka!

http://angielskaherbata.blog.pl/2016/03/25/jajka-wszedzie-jajka/

 

Język angielski dla każdego – All you always wanted to know about…eggs
http://angdlakazdego.blogspot.com/2016/03/all-you-always-wanted-to-know-about-eggs.html

 

English with Ann – Idiomy z jajem
http://english-with-ann.blogspot.com/2016/03/idiomy-z-jajem.html

 

Language Bay- Perfect eggs

http://language-bay.blogspot.com/2016/03/perfect-eggs-w-80-blogow-dookoa-swiata.html

Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Mam na imię Monika i od wielu lat z wielką przyjemnością tworzę materiały do nauki języków obcych. Pomogę Ci zgłębić tajniki języka fińskiego i poznać kulturę fińską.

Możesz również polubić…

1 Odpowiedź

  1. kananmuna pisze:

    Kupowalam w sklepie szkolnym kanapke, i nie bylam pewna co w niej jest. Zapytalam wiec kolezanki „onks tää muna?”, na co ona, pani kasjerka i kilka osob wokol nas parknelo smiechem, mniej lub bardziej dyskretnie. Teraz juz jestem ostrozniejsza i mowie „kananmuna” 😉

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.