Jaki słownik do fińskiego?

Bez dobrego słownika samodzielna nauka fińskiego jest praktycznie niemożliwa.

Jak wybrać dobry słownik? Powinien mieć dużo haseł oraz przykłady użycia. Można wybrać albo papierową albo elektroniczną wersję. Większy wybór jest wśród słowników fińsko-angielskich niż fińsko-polskich.

Poniżej znajdziecie zestawienie wybranych słowników do fińskiego.

 

PAPIEROWE SŁOWNIKI FIŃSKO-POLSKIE, POLSKO-FIŃSKIE

Autor: Stanisław Wałęga, Wydawnictwo: Wiedza Powszechna, Rok 1978, Stron: 658 + 608

Polecam! Słownik w wersji papierowej. Zawiera 35 000 haseł w tomie fińsko-polskim oraz 26 300 w tomie polsko-fińskim! Słownik jest już niedostępny w księgarniach. Można go czasami znaleźć na aukcjach internetowych lub w antykwariatach. Warto polować! Sama ostatnio kupiłam dwie części za 22 zł z przesyłką! Przykład stron:

Walega

Autor: Czesław Kudzinowski, Wydawnictwo: UAM, Rok 1988, Stron: 672 (1 tom) + 1316 (2 tom)

Polecam! Słownik w wersji papierowej. Zawiera ok. 90 000 haseł! Niestety tylko jednokierunkowy. Słownik jest już niedostępny w księgarniach. Można go czasami znaleźć na aukcjach internetowych lub w antykwariatach. Warto polować! Przykład stron:

Kudzinowski

Autorzy: Beata i Antoni Krawczykiewicz, Wydawnictwo: Wiedza Powszechna, Stron: 316

Słownik w wersji papierowej. Zawiera 12 000 haseł i zwrotów. Cena ok. 34 zł.

Fragment słownika:Krawczykiewicz

Wydawnictwo: Wydawnictwo Naukowe UAM, Stron: 181

Słownik w wersji papierowej. Zawiera 1500 polskich haseł (to bardzo mało!), w tym przykłady użycia. Umieszczony na końcu tomu indeks fiński pozwala – przynajmniej do pewnego stopnia – odszukać odpowiednik polski dla haseł fińskich. Cena ok. 32 zł.

Słownik w wersji papierowej. Zawiera około 17 000 tysięcy haseł (20 000 znaczeń) z zakresu słownictwa ogólnego. Mały zakres słownictwa i mało przykładów – nadaje się tylko dla początkujących. Cena ok. 35 zł.

 

PAPIEROWE SŁOWNIKI FIŃSKO-ANGIELSKIE, ANGIELSKO-FIŃSKIE

Autor: Sini Sovijärvi, Wydawnictwo: Gummerus

Słownik w wersji papierowej. Zawiera 51 000 haseł. Cena EUR 13-30 (w zależności od księgarni internetowej). Sama posiadam i moim zdaniem jest bardzo dobry jak na swoją wielkość. Upolowałam na polskim OLX za 15 zł z przesyłką! Przykład strony:

sanakirja_Gummerus

Autor: Sini Sovijärvi, Wydawnictwo: WSOY lub nowsze wydania SanomaPro

Słownik w wersji papierowej. Zawiera 40 000 haseł. Cena EUR 11-25 (w zależoności od księgarni internetowej).

Autor: Raija Hurme; Riitta-Liisa Malin; Maritta Pesonen; Olli Syväoja, Wydawnictwo: WSOY lub nowsze wydania SanomaPro

Słownik w wersji papierowej. Zawiera 117 000 haseł! Dodatkowo jest płyta CD ze słownikiem. Cena ok. EUR 37. Bez płyty można kupić już za EUR 20. Screenshot przykładowego hasła wyszukanego na słowniku z płyty:

sanakirja_WSOY_Elektroninen

ELEKTRONICZNE SŁOWNIKI FIŃSKO-POLSKIE, POLSKO-FIŃSKIE

Są to internetowe słowniki wielojęzyczne. Można sprawdzić tłumaczenie prostych haseł. Brakuje jednak przykładów i przy długiej liście wyników trudno wybrać właściwe tłumaczenie. Polecam tylko na początku nauki do tłumaczeń fińsko-polskich, mniej do tłumaczeń polsko-fińskich.

sanakirja_Ilmainensanakirjasanakirja_sanakirjaorg

Jest to mechaniczny tłumacz językowy online. Polecam dla nieznających języka lub początkujących do przejrzenia ogólnego tłumaczenia tekstu. Niestety nie jest to dokładny przekład i często pojawiają się błędy, ale często wystarczy, aby zrozumieć, o co chodzi. Plusem jest symulator mowy!

 

ELEKTRONICZNE SŁOWNIKI FIŃSKO-ANGIELSKIE, ANGIELSKO-FIŃSKIE

Słownik dwukierunkowy (fin>ang lub ang>fin). Duża baza wyrazów. Plusem jest to, że można wyszukiwać hasła wpisując odmieniony wyraz. Przykładowy screen:

sanakirja_suomienglantisanakirja

  • Redfox sanakirja
    Słownik wielojęzyczny, natomiast najbardziej rozbudowany w przekładzie na angielski. Przedstawione są również przykłady zastosowania oraz nagranie audio!

redfoxsanakirja

Wydawnictwo: WSOY

Słownik na pendrive! Łącznie 122 000 haseł! Bardzo przydatne przykłady i łatwy sposób szukania haseł w różnych kontekstach. Działa pod Windows XP lub Windows Vista.

Głównie polecam ze względu na odmianę wyrazu. Umieszczone jest też proste tłumaczenie na angielski, ale również często podane są przykłady zdań.

sanakirja_kielitoimistonsanakirja

ELEKTRONICZNE SŁOWNIKI TYLKO PO FIŃSKU

Polecam! Słownik języka fińskiego (objaśnienia w języku fińskim + odmiana gramatyczna). Screenshot:

kielitoimistonsanakirja

Słownik języka potocznego (objaśnienia w języku fińskim)

INNE

Polecam! Wyszukiwarka do podawania bazowej formy wyrazów. Przykład:

sanakirja_FINTWOL

 

A Wy? Jakie słowniki do fińskiego polecilibyście?

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki do nauki języka fińskiego
Gramatyka języka fińskiego z ćwiczeniami. Część 1
500 najbardziej przydatnych fińskich słówek
Język fiński. Słowotwórstwo. Teoria i ćwiczenia
Fiński w pytaniach i odpowiedziach
Suomika

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od 10 lat organizuję kursy językowe (fińskiego, niemieckiego, angielskiego oraz polskiego dla obcokrajowców), prowadzę lekcje indywidualne przez Skype, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne, w tym e-learning.

Może Ci się również spodoba

8 komentarzy

  1. Avatar kamil pisze:

    google translator idealnie sprawdza sie w tlumaczeniu finski – angielski, zdania na angielski sa przelozone z sensem 😉 mozna przrtlumaczyc sobie dowolny tekst

    • Suomika Suomika pisze:

      Tak, w tłumaczeniu na angielski Google translator lepiej sobie radzi niż na polski.
      W tłumaczeniach z polskiego na fiński czasami zdarzają się takie wpadki jak np. ‚fajny’ zostanie przetłumaczony jako ‚viileä’, co de facto oznacza ‚chłodny’, ale translator posiłkował się angielskim słowem ‚cool’!

      • Avatar Finolubna pisze:

        Ja tam jestem ostrożna z Google Translate. Mi się zdarzyło kilka razy, że przetłumaczył zdanie przeczące na twierdzące… 😉

  2. Avatar Krzysztof pisze:

    Polecam słownik GLOSBE (pl.glosbe.com i w menu wybrać fiński). Korzystam od jakiegoś czasu ( inne języki), kiedy potrzebuję na przykład słownictwa z księgowości czy z administracji. Są przykłady zastosowania słów/zwrotów, bardzo obszerne (wyglądają jak wycinki żywcem wyjęte z aktów prawnych czy regulaminów). Myślę, że ten słownik nawet dla zawodowych tłumaczy byłby dobry.

  3. Avatar Finolubna pisze:

    Dla mnie najlepszy jest Wiktionary (w wersji angielskiej) – jest odmiana, przykładowe zastosowania i czasem też jakaś ciekawostka 🙂

  4. Avatar @Jylme pisze:

    Jest jeszcze mój ulubiony 2-tomowy „Słownik fińsko-polski” Czesława Kudzinowskiego. Ciężko go dostać, ale trafiłem go kiedyś na Allegro za 30 zł. Słowniki Wałęgi też są bardzo dobre, na pewno dużo lepsze niż ten Krawczykiewiczów. Ten z Level Trading bardzo słaby.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.