Podstawowe wyrazy i zwroty
Tervehtimiset | Powitania |
Hyvää huomenta! / Huomenta! | Dzień dobry! (rano) |
Hyvää päivää! / Päivää! | Dzień dobry! (po południu) |
Hyvää iltaa! / Iltaa! | Dobry wieczór! |
Hei! / Moi! / Terve! / Moikka! / Moro! (mówione w Tampere) | Cześć! |
No moi! | No cześć! |
Tervetuloa! | Witaj! (odpowiednik ang. Welcome) |
Tervetuloa Suomeen! | Witaj w Finlandii! |
Hauska nähdä / Kiva nähä (język mówiony potoczny) | Miło cię widzieć |
Jäähyväiset | Pożegnania |
Näkemiin! | Do widzenia! |
Nähdään! | Do zobaczenia! |
Nähdään huomenna! / Huomiseen! | Do jutra! |
Kuulemiin! | Do usłyszenia! |
Soitellaan! | Zdzwonimy się! Do usłyszenia! |
Hyvää yötä! | Dobranoc! |
Nuku hyvin! | Śpij dobrze! |
Moi moi! / Hei hei! / Heido! / Moido! / Heippa! / Hei sitten! / Moikka! | Na razie! |
Hyvää päivän jatkoa! | Miłego dnia! |
Esittäytyminen | Przedstawianie się |
Hauska tutustua. | Miło cię poznać. Miło pana/panią poznać. |
samoin | nawzajem |
Kuka sinä olet? | Kim jesteś? |
Minä olen Anna. | Jestem Anna. |
Kuulumiset | Pytania o samopoczucie |
Mitä kuuluu? / Mitäs kuuluu? Uwaga: Na to pytanie odpowiemy za pomocą przymiotnika w przypadku partitiivi. | Jak się masz? |
Kiitos hyvää. / Hyvää, kiitos. | Dziękuję, dobrze. |
Mitäs tässä. / Mitäpä tässä. | Tak sobie. |
Eipä erikoista. Ei ihmeempiä. Ei mitään ihmeempää. | Nic szczególnego. |
Vähän huonoa. | Trochę źle. |
Olen vähän väsynyt. | Jestem trochę zmęczony. |
Entä sinulle? Entäs sulle? (język mówiony potoczny) | A ty? |
Miten menee? Uwaga: Na to pytanie odpowiemy za pomocą przysłówka. | Jak leci? |
Miten voit? / Kuinka voit? | Jak się czujesz? |
Hyvin, kiitos! | Dobrze, dziękuję. |
Kiitos kysymästä. | Dzięki, że pytasz. |
Voin oikein hyvin. | Czuję się całkiem dobrze. |
Ihan kivasti. / Ihan mukavasti. | Całkiem dobrze. |
Siinähän se. | Tak sobie. |
Ihan okei. | Całkiem ok. |
Vähän heikosti. | Trochę słabo. |
Ei kovin hyvin. | Niezbyt dobrze. |
Minulla on flunssa. | Mam grypę. |
Entä sinulla? | A tobie? |
Entä te itse? / Entä itsellesi? | A ty? |
Tärkeät sanat | Ważne słowa |
Olkaa hyvä! (oficjalnie) Ole hyvä! (nieoficjalnie) | Proszę. (podając coś) |
Kiitos. | Dziękuję. |
Kiitos paljon. | Dziękuję bardzo. |
Kiitti. / Kiitoksia. | Dzięki. |
Ei kestä! | Nie ma za co. |
Ei kiitos. | Nie, dziękuję. |
Anteeksi! | Przepraszam! |
Voi, anteeksi! | Ależ przepraszam! |
Olen pahoillani. | Przykro mi. |
Sori! (potocznie) | Sorry. |
Ei se mitään! / Ei mitään! / Ei se haittaa. | Nic nie szkodzi.Nic się nie stało.Nie ma sprawy. |
kyllä / joo | tak |
ei | nie |
En tiedä / En mä tiedä | nie wiem |
Czy zamiast voin oikein hyvin nie powinno być vain oikein hyvin ? ☺
Chyba wkradł się malutki błąd tak mi się wydaje
„Voida” oznacza „móc” ale też „czuć się”. Zatem jest poprawne „Voin oikein hyvin” – „Czuję się naprawdę dobrze.”
„Vain oikein hyvin” oznaczałoby – „Tylko bardzo dobrze”
Czy h przed spółgłoskami dźwięcznymi jest udźwięczniane?