Wakacyjne słownictwo po fińsku

 

Dziś przygotowałam dla Was zbiór przydatnych słówek i zwrotów związanych z wakacjami po fińsku.

Powstał on w ramach akcji „W 80 blogów dookoła świata”, w czasie której różni blogerzy językowo-kulturowi piszą artykuły na ten sam temat.

 

Loma to po fińsku wakacje, urlop.

kesäloma – wakacje letnie

talviloma – ferie zimowe

Olen lomalla. – Jestem na wakacjach.

Lähden lomalle. – Wyjeżdżam na wakacje.

matka – podróż

matkailu – podróżowanie

retki – wycieczka, krótka podróż

reissu – podróż, wypad (potocznie)

 

Mihin menet lomalle?Dokąd jedziesz na wakacje?

Matkustan ulkomaille. – Podróżuję/Wyjeżdżam za granicę.

Menen pienelle saarelle. – Jadę na małą wyspę.

Lähdemme mökille. – Wyjeżdżamy do domku letniskowego.

 

Mitä teet lomalla? Co robisz na wakacjach?

nähtävyysatrakcja turystyczna, zabytek

Katselen nähtävyyksiä. – Zwiedzam atrakcje turystyczne (np. zabytki).

Käyn museoissa, kirkoissa ja linnoissa. – Zwiedzam muzea, kościoły i zamki.

Kävelen kaupungilla. – Chodzę po mieście.

Otan valokuvia. – Robię zdjęcia.

Teen ostoksia. – Robię zakupy.

Ostan tuliaisia. – Kupuję prezenty.

Ostan matkamuistoja. – Kupuję pamiątki.

En tee mitään, vain rentoudun. – Nic nie robię, tylko relaksuję się.

Nukun pitkään. – Śpię do późna.

Otan aurinkoa rannalla. – Opalam się na plaży.

Uin meressä tai järvessä. – Kąpię się w morzu lub jeziorze.

Saunon. = Käyn saunassa. – Chodzę do sauny.

Ajan pyörällä. – Jeżdżę na rowerze.

 

Millä sinä matkustat?Czym podróżujesz?

Matkustan ensin bussilla ja sitten junalla. – Najpierw podróżuję autobusem, a potem pociągiem.

Lennän lentokoneella. – Lecę samolotem.

 

Missä asut lomalla?Gdzie mieszkasz na wakacjach?

yöpyänocować

Yövyn hotellissa tai teltassa. – Nocuję w hotelu lub w namiocie.

 

Missä syöt lomalla?Gdzie jadasz na urlopie?

Yleensä syön ravintolassa tai hotellissa. – Zwykle jem w restauracji lub w hotelu.

Joskus teen ruokaa itse. – Czasami robię sam jedzenie.

 

Mitä turistit ostavat Suomesta?Co turyści kupują w Finlandii?

Turistit ostavat Fazerin suklaata, xylitol-tuotteita, Aalto-maljakoita ja muumituotteita. – Turyści kupują czekoladę firmy Fazer, produkty z ksylitolem, wazony zaprojektowane przez Alvara Aalto oraz produkty z muminkami.

 

Hauskaa lomaa!Miłych wakacji!

——————————-

Zachęcam też do zajrzenia na inne blogi językowo-kulturowe, w których znajdziecie wakacyjnym słownictwem w różnych językach:

 

angielski:

Angielski C2 – W 80-blogów i konkurs 

Englishake – Angielski na wakacje – sytuacje kryzysowe [z przymrużeniem oka]

W Krainie Deszczowców – Wakacje po irlandzku

English at Tea – Rozmówki wakacyjne

chiński:

Biały Mały Tajfun – Różowe wspomnienie

fiński:

Finolubna – Loma, loma, loma!

francuski:

Moja Alzacja – Słoneczne wyrażenia i idiomy na lato oraz parę wakacyjnych inspiracji

Demain,viens avec tes parents! – Pakujemy walizkę!

Francuskie notatki Niki – Wakacyjna dialektyka

gruziński:

Gruzja okiem nieobiektywnym – Wakacyjny słowniczek z komentarzem

hiszpański:

Hiszpański dla Polaków – Hiszpańskie słówka, które przydadzą Ci się w wakacje

japoński:

japonia-info.pl – Japońskie wakacyjne słownictwo

niemiecki:

Niemiecki po ludzku – Wakacyjne słownictwo

Niemiecki w Domu – Słownictwo wakacyjne po niemiecku

Viennese breakfast – Austriackie góry i jeziora dobre na wakacje – mini słowniczek

rosyjski:

Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Wakacyjne fiszki

szwedzki:

Szwecjoblog – Semester semestrowi nierówny, czyli szwedzkie wakacyjne słownictwo

turecki:

Turcja okiem nieobiektywnym – Słowa, które warto znać w Turcji

włoski

Studia, parla, ama – 10 wakacyjnych słówek

Uważasz, że mój artykuł był wartościowy? Jeśli tak, może spodobają Ci się również moje ebooki do nauki języka fińskiego
Jak skutecznie uczyć się fińskiego?
Kuusi palaa
Fiński w pytaniach i odpowiedziach
Język fiński. Słowotwórstwo. Teoria i ćwiczenia
Memo-Monika-Kociuba-thumb

Suomika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od 10 lat organizuję kursy językowe (fińskiego, niemieckiego, angielskiego oraz polskiego dla obcokrajowców), prowadzę lekcje indywidualne przez Skype, projektuję strony internetowe i inne materiały dydaktyczne, w tym e-learning.

Możesz również polubić…

9 komentarzy

  1. baixiaotai pisze:

    Nie wiedziałam, że matka to fiński fałszywy przyjaciel!

  2. Edyta - Hiszpański dla Polaków pisze:

    Hhihihi, mnie też się „matka” od razu rzuciła w oczy i zaczęłam się zastanawiać, gdzie jest to fińskie słówko, zanim mój zmęczony słońcem umysł skojarzył, że to przecież false friend hihih. Nie wiem wprawdzie jak się te słówka fińskie wymawia, ale w pisowni wyglądają uroczo!

  3. Nika Vigo pisze:

    Czytajac twoje wpisy, zawsze mnie zadziwia jak wiele slow (biernie) czlowiek zna. Tyle lat minelo, a ja nadal je gdzies tam w glowie trzymam. I choc nie potrafilabym plynnie zagadac, to napisane zwroty w wiekszosci przypadkow zrozumialam zanim przeczytalam polska wersje obok. Ech , wspomnienia… Ile to juz lat nie bylam w Finlandi? Strach pomyslec.

  4. mykotka pisze:

    Jeśli miałabym się wybrać do Finlandii, to chyba tylko w lecie. Nie znoszę zimna. Dzięki za post, szczególnie ta matka ciekawa 🙂

Skomentuj Suomika Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.